"las economías de mercado desarrolladas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو
        
    • البلدان المتقدمة النمو ذات اﻻقتصاد السوقي
        
    • اقتصادات السوق المتقدمة
        
    • البلدان المتقدمة النمو ذات الإقتصاد السوقي
        
    • اقتصادات اﻷسواق المتقدمة
        
    • بلدان اﻻقتصاد السوقي المتقدمة النمو
        
    • في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو
        
    • الإقتصاد السوقي المتقدمة النمو
        
    En las economías de mercado desarrolladas sólo se registró en 1997 un ligero aumento de la tasa de crecimiento, al 2,7 por ciento, imputable en gran medida a la aceleración del crecimiento en los Estados Unidos. UN ولم يسجل النمو في اقتصادات السوق المتقدمة سوى تحسن طفيف في عام ١٩٩٧، إذ بلغ ٢,٧ في المائة، ويعزى ذلك إلى حد بعيد إلى تسارع النمو في الولايات المتحدة.
    El ejemplo de las economías de mercado desarrolladas demuestra que la aceleración de la iniciación de la mujer proviene del reconocimiento de unos intereses idénticos. UN ويبين مثال البلدان المتقدمة النمو ذات الإقتصاد السوقي أن الإسراع في إدخال المرأة إلى هذا الميدان هو وليد الإعتراف المتبادل بالمصالح المتطابقة.
    En algunos países en desarrollo el sector de la distribución se ha transformado rápidamente en los últimos años y, en algunos casos, las actividades correspondientes presentan ya rasgos similares a los de las economías de mercado desarrolladas. UN وفي بعض البلدان النامية، حدث تحول سريع لقطاع التوزيع في السنوات الأخيرة، ويظهر على هذه الأنشطة بالفعل في بعض الحالات سمات مماثلة لسمات اقتصادات السوق المتقدمة.
    - Como resultado del cierre masivo de centros de trabajo en el decenio de 1990, la estructura sectorial del empleo, incluidas las mujeres empleadas, se ha actualizado y es ahora más parecida a la de las economías de mercado desarrolladas. UN - كان من نتيجة التصفية الجماعية لأماكن العمل في التسعينات أن الهيكل القطاعي للعاملين، بمن فيهم النساء العاملات، أصبح أكثر حداثة وشبها به في البلدان المتقدمة النمو ذات الإقتصاد السوقي.
    También se produjeron desplazamientos relativos del 15% al 20% en la producción mundial de textiles y prendas de vestir, y de metales no ferrosos y acero, desde las economías de mercado desarrolladas hacia los países en desarrollo. UN وحصلت أيضا تحولات نسبية، تراوحت بين ١٥ و ٢٠ في المائة، في الانتاج العالمي من المنسوجات والملابس، وانتاج المعادن غير الحديدية والصلب من اقتصادات اﻷسواق المتقدمة إلى البلدان النامية.
    El mayor crecimiento de la producción mundial se atribuye, en gran medida, a la recuperación, cada vez más generalizada, de un largo período de recesión en las economías de mercado desarrolladas. UN ويعزى ارتفاع نمو الناتج العالمي بوجه عام إلى انتشار الانتعاش من ركود طويل في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو.
    En los últimos decenios la red gubernamental de protección de los intereses de la mujer se ha venido estableciendo en las economías de mercado desarrolladas. UN وفي العقود الأخيرة، ترسخت الشبكة الحكومية لحماية مصالح المرأة في بلدان الإقتصاد السوقي المتقدمة النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more