"las elecciones generales celebradas el" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻنتخابات العامة التي أجريت في
        
    • الانتخابات العامة التي جرت في
        
    • الانتخابات العامة المعقودة في
        
    • في الانتخابات العامة التي أُجريت في
        
    Con las elecciones generales celebradas el 15 de diciembre de 2005, el proceso político en el Iraq entró en una nueva fase y el país cuenta ahora con un gobierno democráticamente elegido con un mandato de cuatro años. UN وأدت الانتخابات العامة التي جرت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى نقل العملية السياسية في العراق إلى مرحلة جديدة، ويتمتع العراق الآن بحكومة منتخبة ديمقراطياً تمتد ولايتها لأربع سنوات.
    En las elecciones generales celebradas el 16 de junio de 2003, el Partido Democrático Nacional consiguió 8 de los 13 escaños del Consejo Legislativo y posteriormente formó Gobierno. UN 6 - وفي الانتخابات العامة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2003، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بثمانية مقاعد من بين 13 مقعدا في المجلس التشريعي، ولذلك تولى تشكيل الحكومة.
    Según las cifras del Gobierno del Territorio, la coalición formada por el Partido Laboral Socialista de Gibraltar y el Partido Liberal de Gibraltar, liderada por Fabian Picardo, ganó las elecciones generales celebradas el 8 de diciembre de 2011 con cerca del 49% de los votos, frente al 47% obtenido por el Partido Socialdemócrata de Gibraltar. UN 6 - ووفقا لإحصاءات حكومة الإقليم، فإنّ ائتلاف حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق/حزب جبل طارق الليبرالي، بقيادة فابيان بيكاردو، قد فاز في الانتخابات العامة التي أُجريت في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 بنسبة تقارب 49 في المائة من الأصوات، مقابل 47 في المائة للديمقراطيين الاشتراكيين بجبل طارق.
    Con las elecciones generales celebradas el 15 de diciembre de 2005, el proceso político en el Iraq entró en una nueva fase y el país cuenta ahora con un gobierno democráticamente elegido con un mandato de cuatro años. UN وأدت الانتخابات العامة التي جرت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى نقل العملية السياسية في العراق إلى مرحلة جديدة، ويتمتع العراق الآن بحكومة منتخبة ديمقراطياً تمتد ولايتها لأربع سنوات.
    2.3. Su hermano se presentó como candidato en las elecciones generales celebradas el 5 de noviembre de 2000; durante la campaña electoral el autor y su hermano recibieron amenazas de que se quedarían sin empleo. UN 2-3 وقد ترشح شقيق صاحب الشكوى في الانتخابات العامة التي جرت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وأثناء الحملة السابقة للانتخابات، تعرض صاحب الشكوى وشقيقه للتهديد بفقدان عملهما.
    En las elecciones generales celebradas el 16 de junio de 2003, el Partido Democrático Nacional consiguió 8 de los 13 escaños del Consejo Legislativo y posteriormente formó Gobierno. UN 6 - وفي الانتخابات العامة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2003، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بثمانية مقاعد من بين 13 مقعدا في المجلس التشريعي، ولذلك تولى تشكيل الحكومة.
    Según las cifras del Gobierno del Territorio, la coalición formada por el Partido Laboral Socialista de Gibraltar y el Partido Liberal de Gibraltar y dirigida por Fabian Picardo ganó las elecciones generales celebradas el 8 de diciembre de 2011 con el 49% de los votos, frente al 47% obtenido por el Partido Social Demócrata de Gibraltar. UN 6 - ووفقا لإحصاءات حكومة الإقليم، فإنّ ائتلاف حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق/حزب جبل طارق الليبرالي، بقيادة فابيان بيكاردو، قد فاز في الانتخابات العامة التي أُجريت في كانون الأول/ديسمبر 2011 بنسبة 49 في المائة من الأصوات، مقابل 47 في المائة للديمقراطيين الاشتراكيين بجبل طارق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more