"las emisiones o absorciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانبعاثات أو عمليات الإزالة
        
    • الانبعاثات أو الإزالة
        
    • للانبعاثات أو لعمليات الإزالة
        
    • انبعاثات أو عمليات إزالة
        
    • الانبعاث أو الإزالة لكل
        
    • الانبعاث أو عملية الإزالة
        
    • الانبعاثات أو تقديرات عمليات الإزالة
        
    • لانبعاثات أو عمليات إزالة
        
    • أو إزالة الانبعاثات
        
    En tal caso quizás sea preciso calcular con metodologías alternativas las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وقد يتيعين في هذه الحالة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة الخاصة بهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    En tal caso quizás sea menester calcular con otras metodologías las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    En tal caso quizás sea menester calcular con otras metodologías las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    28. Decide que la cantidad total de reducciones certificadas de las emisiones expedidas para un período de compromiso no excederá de la cantidad agregada de reducciones de las emisiones o absorciones logradas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio durante el período de compromiso; UN 28- يقرر أن عـلى الكميـة الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمَد الصادرة لفترة من فترات الالتزام ألا تتجاوز الكمية الكلية لوحدات خفض الانبعاثات أو الإزالة المحققة من أنشطة المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة خلال فترة الالتزام؛
    5. Las Partes deberán rellenar todas las casillas en que se piden estimaciones de las emisiones o absorciones, datos sobre actividad o factores de emisión. UN 5- وينبغي للأطراف أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات عن الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    En tal caso quizás sea menester calcular con otras metodologías las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    3. Extrapolación/interpolación de las emisiones o absorciones a partir de un factor indirecto UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    3. Extrapolación/interpolación de las emisiones o absorciones a partir de un factor indirecto UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    3. Extrapolación/interpolación de las emisiones o absorciones a partir de un factor indirecto UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    En esos casos quizás sea menester calcular las emisiones o absorciones con otros métodos, no incluidos en general en los párrafos 9 a 12. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة لا تغطيها عموماً الفقرات 9 إلى 12.
    En esos casos quizás sea menester calcular las emisiones o absorciones con otros métodos, no incluidos en general en los párrafos 9 a 12. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة لا تشملها عموماً الفقرات من 9 إلى 12.
    2. Extrapolación de las emisiones o absorciones UN 2- استقراء الانبعاثات أو عمليات الإزالة
    4. Correlación de las emisiones o absorciones entre las categorías de fuentes/sumideros o los gases considerados en el inventario UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/البواليع أو الغازات في قائمة جرد
    En otros casos, el equipo de expertos deberá aplicar el coeficiente de ajuste prudente a la estimación de las emisiones o absorciones obtenida mediante el método de ajuste básico, de conformidad con el párrafo 20 23 supra. UN وفي الحالات الأخرى، ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يطبق عامل التحفظ على تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة الناتج بطريقة التعديل الأساسية، وفقاً للفقرة 20 23 أعلاه.
    2. Extrapolación de las emisiones o absorciones UN 2- استقراء الانبعاثات أو عمليات الإزالة
    28. Decide que la cantidad total de reducciones certificadas de las emisiones expedidas para un período de compromiso no excederá de la cantidad agregada de reducciones de las emisiones o absorciones logradas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio durante el período de compromiso; UN 28- يقرر أن عـلى الكميـة الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمَد الصادرة لفترة من فترات الالتزام ألا تتجاوز الكمية الكلية لوحدات خفض الانبعاثات أو الإزالة المحققة من أنشطة المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة خلال فترة الالتزام؛
    28. Decide que la cantidad total de reducciones certificadas de las emisiones expedidas para un período de compromiso no excederá de la cantidad agregada de reducciones de las emisiones o absorciones logradas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio durante el período de compromiso; UN 28- يقرر ألاّ تتجاوز الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمَد الصادرة لفترة التزام الكمية الكلية لوحدات خفض الانبعاثات أو الإزالة التي حققتها أنشطة المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة خلال فترة الالتزام؛
    5. Las Partes deberán rellenar todas las casillas en que se piden estimaciones de las emisiones o absorciones, datos de actividad o factores de emisión. UN 5- وينبغي للأطراف أن تكمل جميع الخانات التي تتطلب تقديرات للانبعاثات أو لعمليات الإزالة أو بيانات عن الأنشطة أو عوامل الانبعاثات.
    48. La correlación de las emisiones o absorciones entre categorías o gases dentro de un inventario podría en algunos casos utilizarse para estimar las emisiones o absorciones de un determinado gas o una determinada categoría. UN 48- يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة معينة.
    Una estimación de las emisiones o absorciones del gas/categoría de fuente/sumidero que esté correlacionada con las emisiones o absorciones que necesitan el ajuste UN عامل غير مباشر في البلد موضوع الدراسة ومعدل الانبعاث أو الإزالة لكل عامل غير مباشر في مجموعة من البلدان
    Sólo cuando falte o no sea adecuada la estimación para el año en cuestión y siempre que se disponga de una serie temporal coherente de estimaciones de las emisiones o absorciones UN فقط في حالة عدم وجود تقدير/وجود تقدير غير مناسب للسنة موضوع الدراسـة إذا توافـرت سلسلة زمنيـة متسقة لتقديرات الانبعاث أو عملية الإزالة وعامل غير مباشر مقابل
    2. En todos los cuadros se indican los coeficientes de ajuste prudente para los factores de emisión u otros parámetros de estimación, los datos de actividad y las estimaciones de las emisiones o absorciones para cada categoría del IPCC y actividad señalada en los párrafos 3 y 4 del artículo 3, así como el gas correspondiente. UN 2- في جميع الجداول، ترِد معامِلات التحفظ المتعلقة بمعامِلات الانبعاثات أو غير ذلك من بارامترات التقدير، والبيانات المتعلقة بالأنشطة، وتقديرات الانبعاثات أو تقديرات عمليات الإزالة عن كل فئة من فئات الفريق الحكومي الدولي، والأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، والغاز المتصل بها.
    Si se consigna " NE " en un inventario respecto de las emisiones o absorciones de CO2, N2O, CH4, HFC, PFC o SF6, la Parte debería indicar, utilizando el cuadro de exhaustividad del formulario común, por qué no se han podido estimar las emisiones; UN وحيثما تستعمل " NE " في أي قائمة جرد بالنسبة لانبعاثات أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون أو أكسيد النتروز أو غاز الميثان أو مركبات الهيدروفلوروكربون أو مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، أو سادس فلوريد الكبريت، ينبغي للأطراف أن تشير، باستخدام جدول الشمولية من استمارة الإبلاغ الموحدة، السبب الداعي إلى عدم تقدير الانبعاثات؛
    33. Decide que la cantidad total de reducciones certificadas de las emisiones expedidas para un período de compromiso no excederá de la cantidad agregada de reducciones de las emisiones o absorciones logradas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio durante el período de compromiso; UN 33- يقرر ألا يتجاوز مجموع كميـة وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد الصادرة لفترة من فترات الالتزام إجمالي حجم خفض الانبعاثات أو إزالة الانبعاثات الناتج عن أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة خلال فترة الالتزام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more