"las empresas transnacionales sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشركات عبر الوطنية على
        
    • الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على
        
    • الشركات عبر الوطنية عن
        
    • الشركات عبر الوطنية بشأن
        
    Sostenían que el efecto de las empresas transnacionales sobre la vida de los individuos era distinto del de las empresas nacionales: las empresas locales eran más responsables ante el ordenamiento jurídico interno, incluido el derecho laboral y ambiental. UN وأشارت إلى أن أثر الشركات عبر الوطنية على حياة الشعوب يختلف عن أثر الشركات المحلية. فالشركات المحلية المقار تكون أكثر ميلاً إلى التقيد بالنظام القانوني المحلي، بما في ذلك قانون العمل وقانون البيئة.
    Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos: proyecto de resolución UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    Efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN تأثير أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones encargado de examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su primer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى
    Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos, párrafos 2 y 3. UN آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان، الفقرتان 2 و3.
    El principal tema de atención de esa mesa redonda fueron los distintos medios de mejorar la calidad de la inversión extranjera directa y los efectos de las empresas transnacionales sobre el desarrollo. UN وانصب تركيز الاجتماع على مختلف السبل والوسائل الكفيلة بتحسين نوعية الاستثمار الأجنبي المباشر وتأثير الشركات عبر الوطنية على التنمية.
    41. La mayor parte de los representantes indígenas hablaron de los efectos graves y negativos de las actividades de las empresas transnacionales sobre los pueblos indígenas. UN 41- وتحدث معظم ممثلي الشعوب الأصلية عن الآثار الجسيمة والسلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية على الشعوب الأصلية.
    A. El control cada vez mayor de las empresas transnacionales sobre los sistemas de abastecimiento de alimentos y de agua 36 - 40 17 UN ألف - تزايد سيطرة الشركات عبر الوطنية على منظومتي الأغذية والمياه 36-40 16
    A. El control cada vez mayor de las empresas transnacionales sobre los sistemas de abastecimiento de alimentos y de agua UN ألف - تزايد سيطرة الشركات عبر الوطنية على منظومتي الأغذية والمياه
    2005/6. Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos UN 2005/6- آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان 14
    2005/6. Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN 2005/6- آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    2006/7. Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos UN 2006/7- آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق
    2006/7. Los efectos de los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN 2006/7- آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان
    Efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Los efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Los efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos: proyecto de resolución UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su primer período de sesiones UN بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى
    24. En el informe sobre este tema (TD/B/ITNC/AC.1/4) se examinó la comunicación de información por las empresas transnacionales sobre el cumplimiento de las normas ambientales en sus países de origen (desarrollados) frente a los países de establecimiento (en desarrollo). UN ٤٢- يعالج التقرير عن هذا الموضوع )TD/B/ITNC/AC.4( إبلاغ الشركات عبر الوطنية عن اﻷداء البيئي في بلدانها اﻷصلية )المتقدمة( بالنسبة للبلدان المضيفة )النامية(.
    a) Determinación y examen de los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos civiles, culturales, económicos, políticos y sociales, incluidos el derecho al desarrollo, el derecho a un entorno saludable y el derecho a la paz; UN (أ) تمييز وفحص الآثار المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية بشأن التمتع بالحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية، بما في ذلك الحق في التنمية، والحق في بيئة صحية، والحق في السلم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more