El Gobierno también anima a las entidades privadas, que actualmente prestan servicios destinados al cuidado de los niños de un modo muy limitado, no sólo a que amplíen sus servicios, sino también a que los hagan asequibles. | UN | وتشجع الحكومة أيضا الكيانات الخاصة التي تقدم حاليا خدمات رعاية الأطفال على أساس محدود جدا على توسيع نطاق خدماتها وأيضا على جعلها ميسورة التكلفة. |
Otro orador indicó que el empleo de datos de buena calidad se veía obstaculizado por el costo que representaba obtener esos datos de las entidades privadas que vendían el acceso a ellos. | UN | وعلق متكلم آخر على ذلك قائلا إن استخدام البيانات الجيدة المستوى أمر تعوقه تكلفة الحصول على هذه البيانات من الكيانات الخاصة التي تبيع فرص الوصول إلى قواعد البيانات. |
15. El sector privado comprende todas las entidades privadas que desarrollan actividades principales en el sector del cacao, incluidos los agricultores, comerciantes, transformadores, fabricantes e institutos de investigación. | UN | 15- القطاع الخاص يشمل جميع الكيانات الخاصة التي تكون أنشطتها الرئيسية في قطاع الكاكاو، بما في ذلك المزارعون والتجار والمجهزون والمصنعون ومعاهد البحث. |
15. El sector privado comprende todas las entidades privadas que desarrollan actividades principales en el sector del cacao, incluidos los agricultores, comerciantes, transformadores, fabricantes e institutos de investigación. | UN | 15- القطاع الخاص يشمل جميع الكيانات الخاصة التي تكون أنشطتها الرئيسية في قطاع الكاكاو، بما في ذلك المزارعون والتجار والمجهزون والمصنعون ومعاهد البحث. |
[b) Promover el diseño universal (apropiado - Uganda) de las ayudas para la movilidad, los dispositivos y las tecnologías de asistencia y alentar a las entidades privadas que los producen a que tengan en cuenta todos los aspectos de la movilidad de las personas con discapacidad; | UN | [(ب) تعزيز التصميم الجامع (المناسب - أوغندا) للوسائل والأجهزة المعينة على التنقل وتكنولوجيات تقديم العون وتشجيع الكيانات الخاصة التي تنتجها على مراعاة جميع الجوانب المتعلقة بتنقل المعوقين؛ |
" f) [Alentar] [Instar] [Requerir] a las entidades privadas que prestan servicios al público en general [a] que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y que sean accesibles; | UN | " (و) [تشجيع] [حث] [مطالبة] الكيانات الخاصة التي توفر خدمات إلى عامة الجمهور على [بـ] توفير المعلومات والخدمات بأشكال يسهل على المعوقين الوصول إليها واستعمالها؛ |
f) [Alentar] [Instar] [Requerir] a las entidades privadas que prestan servicios al público en general [a] que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y a que sean accesibles; | UN | (و) [تشجيع] [حث] [مطالبة] الكيانات الخاصة التي توفر خدمات إلى عامة الجمهور على [ب] توفير المعلومات والخدمات بأشكال يسهل على المعوقين الوصول إليها واستعمالها؛ |
d) Asegurarse de que las entidades privadas que presten instalaciones y servicios públicos tengan en cuenta todos los aspectos de la accesibilidad para las personas con discapacidad; | UN | (د) كفالة مراعاة الكيانات الخاصة التي توفر مرافق وخدمات عامة لجميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول المعوقين إلى المرافق والخدمات؛ |
d) Alentar a las entidades privadas que fabrican ayudas para la movilidad, dispositivos y tecnologías de asistencia a que tengan en cuenta todos los aspectos de la movilidad de las personas con discapacidad. | UN | (د) تشجيع الكيانات الخاصة التي تنتج الوسائل المعينة على التنقل والأجهزة والتكنولوجيات المساعدة على مراعاة جميع الجوانب المتعلقة بتنقل المعوقين. |
c) Alentar a las entidades privadas que prestan servicios al público en general, incluso mediante la Internet, para que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y a los que tengan acceso; | UN | (ج) تشجيع الكيانات الخاصة التي تقدم الخدمات إلى عامة الناس عن طريق الإنترنيت وغيره على تقديم معلومات وخدمات للمعوقين بأشكال سهلة المنال ويسهل عليهم استخدامها؛ |
b) Asegurar que las entidades privadas que ofrecen instalaciones y servicios abiertos al público tengan en cuenta todos los aspectos de su accesibilidad para las personas con discapacidad; | UN | (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة للجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول المعوقين إليها؛ |
d) Alentar a las entidades privadas que fabrican ayudas para la movilidad, dispositivos y tecnologías de facilitación a que tengan en cuenta todos los aspectos de la movilidad de las personas con discapacidad. | UN | (د) تشجيع الكيانات الخاصة التي تنتج الوسائل المعينة على التنقل والأجهزة والتكنولوجيات المساعدة على مراعاة جميع الجوانب المتعلقة بتنقل المعوقين. |
c) Alentar a las entidades privadas que prestan servicios al público en general, incluso mediante la Internet, a que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y a los que tengan acceso; | UN | (ج) تشجيع الكيانات الخاصة التي تقدم الخدمات إلى عامة الناس، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت، على تقديم معلومات وخدمات للمعوقين بأشكال سهلة المنال والاستعمال؛ |
b) Asegurar que las entidades privadas que ofrecen instalaciones y servicios públicos o abiertos al público tengan en cuenta todos los aspectos de su accesibilidad para las personas con discapacidad; | UN | (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة للجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول المعوقين إليها؛ |
d) Alentar a las entidades privadas que fabrican ayudas para la movilidad, dispositivos y tecnologías de facilitación a que tengan en cuenta todos los aspectos de la movilidad de las personas con discapacidad. | UN | (د) تشجيع الكيانات الخاصة التي تنتج الوسائل المعينة على التنقل والأجهزة والتكنولوجيات المساعدة على مراعاة جميع الجوانب المتعلقة بتنقل المعوقين. |
c) Alentar a las entidades privadas que prestan servicios al público en general, incluso mediante la Internet, a que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y a los que tengan acceso; | UN | (ج) تشجيع الكيانات الخاصة التي تقدم الخدمات إلى عامة الناس بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت على تقديم معلومات وخدمات للمعوقين بأشكال سهلة المنال والاستعمال؛ |
b) Asegurar que las entidades privadas que proporcionan instalaciones y servicios abiertos al público o de uso público tengan en cuenta todos los aspectos de su accesibilidad para las personas con discapacidad; | UN | (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة لعامة الجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها؛ |
c) Alentar a las entidades privadas que presten servicios al público en general, incluso mediante Internet, a que proporcionen información y servicios en formatos que las personas con discapacidad puedan utilizar y a los que tengan acceso; | UN | (ج) حث الكيانات الخاصة التي تقدم خدمات إلى عامة الناس، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت، على تقديم معلومات وخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة بأشكال سهلة المنال والاستعمال؛ |
b) Asegurar que las entidades privadas que proporcionan instalaciones y servicios abiertos al público o de uso público tengan en cuenta todos los aspectos de su accesibilidad para las personas con discapacidad; | UN | (ب) كفالة أن تراعي الكيانات الخاصة التي تعرض مرافق وخدمات متاحة لعامة الجمهور أو مقدمة إليه جميع جوانب إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها؛ |
Supervisar el funcionamiento de las autoridades públicas, en particular del Gobierno, sus organismos y las entidades privadas que desempeñen funciones y presten servicios públicos; podrá realizar indagaciones sobre las violaciones sistemáticas o generalizadas de los derechos humanos, la mala administración o la corrupción; | UN | الإشراف على أعمال السلطات العامة، وخاصة الحكومة ووكالاتها والكيانات الخاصة التي تقوم بوظائف وخدمات عامة؛ وللمكتب أن يقوم بالتحقيق في الانتهاكات المنهجية أو الواسعة النطاق لحقوق الإنسان وسوء الإدارة والفساد؛ |
Las ONG han informado de que algunos Länder, entre ellos el de Berlín, dan preferencia en la contratación pública a las entidades privadas que aplican cuotas o programas de acción positiva. | UN | وأضافت أن المنظمات غير الحكومية أفادت بأن بعض المقاطعات، ومن بينها برلين، تمنح الأولوية في عقود الشراء للكيانات الخاصة التي لديها حصص أو برامج عمل إيجابية. |