"las esferas prioritarias de cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجالات التعاون ذات الأولوية
        
    • المجاﻻت ذات اﻷولوية للتعاون
        
    • بمجاﻻت التعاون ذات اﻷولوية
        
    La seguridad es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la CEI. UN وتعد كفالة الأمن أحد مجالات التعاون ذات الأولوية في إطار الرابطة.
    las esferas prioritarias de cooperación incluyen el desarrollo de la infraestructura, la consolidación de la capacidad, la agricultura, la salud y la seguridad alimentaria y la cooperación tecnológica. UN وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات والزراعة والصحة والأمن الغذائي والتعاون التقني.
    2. Examen de la cooperación y evaluación de los progresos realizados en las esferas prioritarias de cooperación: UN 2 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    Las 10 cuestiones enumeradas en el tema 2 del programa constituyen las esferas prioritarias de cooperación convenidas entre el sistema de las Na-ciones Unidas y la OCI y sus instituciones especia-lizadas. UN وتشكِّل القضايا العشر المدرجة تحت البند 2 من جدول الأعمال أعلاه، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    18. Invita a los Estados miembros a que se ofrezcan como anfitriones de reuniones sectoriales del Grupo de Expertos en las esferas prioritarias de cooperación señaladas en el Plan de Acción; UN 18 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل.
    22. Invita a los Estados miembros a que se ofrezcan como anfitriones de reuniones sectoriales del Grupo de Expertos en las esferas prioritarias de cooperación señaladas en el Plan de Acción; UN 22 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل؛
    Invita a los Estados miembros a que den acogida a reuniones sectoriales del Grupo de Expertos en las esferas prioritarias de cooperación señaladas en el Plan de Acción; UN 14 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل.
    las esferas prioritarias de cooperación definidas fueron el Sahel, las elecciones, la falta de seguridad alimentaria, la delincuencia transfronteriza y los problemas socioeconómicos. UN وعُرِّفت مجالات التعاون ذات الأولوية على أنها منطقة الساحل والانتخابات وانعدام الأمن الغذائي والجريمة عبر الوطنية والمسائل الاقتصادية الاجتماعية.
    584. Entre las esferas prioritarias de cooperación entre Belarús y el UNICEF contempladas en el programa para el país, se encuentra la protección de la salud y de los intereses de los niños y de los jóvenes que viven en las zonas afectadas por el desastre de Chernobyl. UN 584 - ومن مجالات التعاون ذات الأولوية بين بيلاروس ومنطمة الأمم المتحدة للطفولة بموجب البرنامج القُطري حماية صحة ومصالح الأطفال والشباب الذين يعيشون في مناطق متضررة من كارثة تشيرنوبيل.
    Los participantes reconocieron que la séptima reunión general entre las Naciones Unidas y la CARICOM había alcanzado su objetivo de fortalecer la colaboración existente entre las dos organizaciones y determinar maneras de impulsar el avance en las esferas prioritarias de cooperación. UN 9 - وأقر المشاركون بأن الاجتماع العام السابع حقق هدفه في تعزيز الشراكة القائمة بين المنظمتين، وتحديد السبل الكفيلة بتحقيق أكبر قدر من التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية.
    El programa se elaboró después de la reunión de alto nivel entre la CEDEAO y la Oficina en Abuja, celebrada el 31 de mayo de 2004, en la que se examinaron las esferas prioritarias de cooperación y se definieron en un memorando de entendimiento entre las dos instituciones, cuya firma está prevista en un futuro próximo. UN تلا هذا الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد بين الجماعة الاقتصادية والمكتب في أبوجا في 31 أيار/مايو 2004، الذي تم خلاله مناقشة مجالات التعاون ذات الأولوية وتحديدها في مذكرة تفاهم بين المؤسستين يتوقع توقيعها في المستقبل القريب.
    La Oficina del Alto Comisionado también estuvo presente en la reunión general de las Naciones Unidas y la OCI sobre cooperación celebrada en Estambul entre el 29 de junio y el 1 de julio de 2010, que tuvo por finalidad examinar la cooperación y la evaluación de los avances logrados en las esferas prioritarias de cooperación. UN وحضرت المفوضية أيضا الاجتماع المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن التعاون بين المنظمتين، الذي عُقد في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010 في اسطنبول بهدف استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more