La seguridad es una de las esferas prioritarias de cooperación en el marco de la CEI. | UN | وتعد كفالة الأمن أحد مجالات التعاون ذات الأولوية في إطار الرابطة. |
las esferas prioritarias de cooperación incluyen el desarrollo de la infraestructura, la consolidación de la capacidad, la agricultura, la salud y la seguridad alimentaria y la cooperación tecnológica. | UN | وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات والزراعة والصحة والأمن الغذائي والتعاون التقني. |
2. Examen de la cooperación y evaluación de los progresos realizados en las esferas prioritarias de cooperación: | UN | 2 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي: |
Las 10 cuestiones enumeradas en el tema 2 del programa constituyen las esferas prioritarias de cooperación convenidas entre el sistema de las Na-ciones Unidas y la OCI y sus instituciones especia-lizadas. | UN | وتشكِّل القضايا العشر المدرجة تحت البند 2 من جدول الأعمال أعلاه، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة. |
18. Invita a los Estados miembros a que se ofrezcan como anfitriones de reuniones sectoriales del Grupo de Expertos en las esferas prioritarias de cooperación señaladas en el Plan de Acción; | UN | 18 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل. |
22. Invita a los Estados miembros a que se ofrezcan como anfitriones de reuniones sectoriales del Grupo de Expertos en las esferas prioritarias de cooperación señaladas en el Plan de Acción; | UN | 22 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل؛ |
Invita a los Estados miembros a que den acogida a reuniones sectoriales del Grupo de Expertos en las esferas prioritarias de cooperación señaladas en el Plan de Acción; | UN | 14 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل. |
las esferas prioritarias de cooperación definidas fueron el Sahel, las elecciones, la falta de seguridad alimentaria, la delincuencia transfronteriza y los problemas socioeconómicos. | UN | وعُرِّفت مجالات التعاون ذات الأولوية على أنها منطقة الساحل والانتخابات وانعدام الأمن الغذائي والجريمة عبر الوطنية والمسائل الاقتصادية الاجتماعية. |
584. Entre las esferas prioritarias de cooperación entre Belarús y el UNICEF contempladas en el programa para el país, se encuentra la protección de la salud y de los intereses de los niños y de los jóvenes que viven en las zonas afectadas por el desastre de Chernobyl. | UN | 584 - ومن مجالات التعاون ذات الأولوية بين بيلاروس ومنطمة الأمم المتحدة للطفولة بموجب البرنامج القُطري حماية صحة ومصالح الأطفال والشباب الذين يعيشون في مناطق متضررة من كارثة تشيرنوبيل. |
Los participantes reconocieron que la séptima reunión general entre las Naciones Unidas y la CARICOM había alcanzado su objetivo de fortalecer la colaboración existente entre las dos organizaciones y determinar maneras de impulsar el avance en las esferas prioritarias de cooperación. | UN | 9 - وأقر المشاركون بأن الاجتماع العام السابع حقق هدفه في تعزيز الشراكة القائمة بين المنظمتين، وتحديد السبل الكفيلة بتحقيق أكبر قدر من التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية. |
El programa se elaboró después de la reunión de alto nivel entre la CEDEAO y la Oficina en Abuja, celebrada el 31 de mayo de 2004, en la que se examinaron las esferas prioritarias de cooperación y se definieron en un memorando de entendimiento entre las dos instituciones, cuya firma está prevista en un futuro próximo. | UN | تلا هذا الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد بين الجماعة الاقتصادية والمكتب في أبوجا في 31 أيار/مايو 2004، الذي تم خلاله مناقشة مجالات التعاون ذات الأولوية وتحديدها في مذكرة تفاهم بين المؤسستين يتوقع توقيعها في المستقبل القريب. |
La Oficina del Alto Comisionado también estuvo presente en la reunión general de las Naciones Unidas y la OCI sobre cooperación celebrada en Estambul entre el 29 de junio y el 1 de julio de 2010, que tuvo por finalidad examinar la cooperación y la evaluación de los avances logrados en las esferas prioritarias de cooperación. | UN | وحضرت المفوضية أيضا الاجتماع المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن التعاون بين المنظمتين، الذي عُقد في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010 في اسطنبول بهدف استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية. |