Se prevé que esta racionalización requerirá un examen a fondo y posiblemente traiga consigo cambios en las esferas siguientes: | UN | وينتظر أن يتطلب هذا الترشيد استعراضا كاملا وأن ُيسفر على الأرجح عن تغييرات في المجالات التالية: |
Estas directrices abarcan las esferas siguientes: | UN | وتشمل المبادئ التوجيهية المجالات التالية: |
Las cuestiones que han de considerarse podrán referirse, por ejemplo, a las esferas siguientes: | UN | ويمكن أن تدخل المسائل التي سيتم النظر فيها ، على سبيل المثال، ضمن المجالات التالية: |
Entre otras, la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos ampliará las actividades que lleva a cabo en virtud de su mandato en las esferas siguientes: | UN | وسيقوم المكتب، في جملة أمور، بتعزيز أنشطته بموجب ولايته في المجالات التالية: |
El Consejo alentará, planificará y armonizará una cooperación amplia en particular en las esferas siguientes: | UN | يتولى المجلس تشجيع التعاون الشامل والتخطيط له وتنسيقه لا سيما في الميادين التالية: |
Al mismo tiempo se había podido determinar que en las esferas siguientes existían posibilidades de mejora y de cambio: | UN | وفي الوقت ذاته، تم تحديد المجالات التالية باعتبارها تتيح الفرصة للتحسين والتغيير: |
Los problemas más importantes de los que tomó nota la Junta se experimentaban en las esferas siguientes: | UN | وحدثت أهم المشاكل التي لاحظها المجلس في المجالات التالية: |
Las cuestiones que han de considerarse podrán referirse, por ejemplo, a las esferas siguientes: | UN | ويمكن، على سبيل المثال، أن تكون المسائل التي ينظر فيها في بعض من المجالات التالية: |
Sin embargo, en términos generales, se proporcionó asistencia técnica en las esferas siguientes: | UN | بيد أنه يمكن القول، بوجه عام، إن المساعدة التقنية قد قدمت في المجالات التالية: |
Desde el punto de vista del análisis de las políticas y de la realización de investigaciones, y también con miras a un posible examen intergubernamental, la Junta podría tener especialmente en cuenta las esferas siguientes: | UN | ويسترعى الانتباه الى المجالات التالية من حيث البحوث وتحليل السياسة العامة والمناقشات الحكومية الدولية: |
El Presidente en ejercicio organizará los trabajos en las esferas siguientes. | UN | يقــوم الرئيس الحالي بتنظيم العمل في المجالات التالية. |
Las cuestiones que se tratarán pueden referirse a alguna de las esferas siguientes: | UN | ويمكن أن تكون بعض المجالات التالية من المسائل التي تغطيها: |
Cabe señalar prioridades de inversión en las esferas siguientes: agua, energía, saneamiento, mercados públicos y seguridad pública. | UN | ويمكن تحديد أولويات الاستثمار في المجالات التالية: المياه، والطاقة، والمرافق الصحية، واﻷسواق العامة، والسلامة العامة. |
Aún deberán realizarse nuevos esfuerzos en las esferas siguientes: | UN | وستظل هناك حاجة إلى جهود اضافية في المجالات التالية: |
En su labor analítica y deliberativa, la UNCTAD debe centrar su atención en las esferas siguientes: | UN | وينبغي لﻷونكتاد، في عمله التحليلي والتداولي، أن يركز على المجالات التالية: |
A la luz de los objetivos enunciados en el párrafo 95, la cooperación técnica de la UNCTAD debe centrarse en las esferas siguientes: | UN | وفي ضوء اﻷهداف الواردة في الفقرة ٥٩، ينبغي أن يركز التعاون التقني لﻷونكتاد على المجالات التالية: |
La Unión estima que el logro urgente de avances en las esferas siguientes reviste importancia decisiva para el proceso de paz. | UN | ويرى الاتحاد أن إحراز تقدم عاجل في المجالات التالية أمر حاسم بالنسبة لعملية السلام: |
Las conclusiones preliminares indican que es menester realizar nuevas investigaciones en particular en las esferas siguientes: | UN | وتشير الاستنتاجات اﻷولية إلى الحاجة إلى إجراء المزيد من البحوث ولا سيما في المجالات التالية: |
Se adoptarán medidas de carácter simbólico, en concepto de reparación moral y colectiva y para dar cumplimiento al deber de recordar, en las esferas siguientes: | UN | تتخذ تدابير رمزية في المجالات التالية كتعويض معنوي وجماعي ومراعاة لواجب الذكرى: |
En la conferencia se elaboró un programa de medidas concretas en las esferas siguientes: | UN | وقد تم خلال هذا المؤتمر اعتماد برنامج لتدابير ملموسة يشمل الميادين التالية: |
Sigue habiendo problemas por resolver, en particular en las esferas siguientes: | UN | وبوجه خاص، توجد التحديات فيما يتعلق بالمجالات التالية: |
El Gobierno del Sudán desearía apoyo en las esferas siguientes: | UN | ترغب حكومة السودان في الحصول على الدعم اللازم في المجالات الآتية: |