I. Coordinación de las estadísticas ambientales: problemas, | UN | تنسيق إحصاءات البيئة : المشاكل واﻹجراءات والنتائـج |
En cambio, muchas otras partes de las estadísticas ambientales todavía no habían alcanzado la madurez, es decir, eran más bien una esfera de desarrollo científico; | UN | بيد أن هناك جوانب أخرى في إحصاءات البيئة لا تزال غير مكتملة بمعنى أنها تشبه مجالا للتنمية العلمية؛ |
COORDINACIÓN DE LAS ESTADÍSTICAS AMBIENTALES: PROBLEMAS, MEDIDAS Y RESULTADOS PREVISTOS | UN | تنسيق إحصاءات البيئة : المشاكل واﻹجراءات والنتائج المتوقعة |
Doce países del Mediterráneo septentrional y oriental que participaran de las estadísticas ambientales de la Unión Europea | UN | 12 بلدا من بلدان جنوب وشرق البحر المتوسط، شركاء الاتحاد الأوروبي في الإحصاءات البيئية |
las estadísticas ambientales se encuentran entre las especialidades estadísticas más recientes y menos desarrolladas. | UN | وتعتبر الإحصاءات البيئية من بين ميادين الإحصاءات الأحدث عهدا والأقل تطورا. |
Mejora de las prácticas metodológicas en las estadísticas ambientales internacionales | UN | تحسين الممارسات المنهجية في مجال الإحصاءات البيئية الدولية |
El objetivo de las estadísticas ambientales es describir y medir los efectos de las actividades humanas perjudiciales para el medio ambiente, así como las actividades para proteger o mejorar el medio ambiente. | UN | والهدف من إحصاءات البيئة هو وصف وقياس اﻵثار البيئية الضارة باﻷنشطة البشرية، وكذلك أنشطة حماية البيئة أو تحسينها. |
Constituyen un subconjunto o combinación de las estadísticas ambientales básicas descritas más arriba. | UN | وهي مجموعة فرعية أو جمع بين إحصاءات البيئة اﻷساسية المشار إليها أعلاه. |
Tanto las estadísticas ambientales básicas como los indicadores ambientales se presentan normalmente en esquemas de tipo abierto como el esquema para la elaboración de estadísticas del medio ambiente. | UN | وإحصاءات البيئة اﻷساسية والمؤشرات البيئية تعرض نمطيا في أطر مفككة مثل إطار اﻷمم المتحدة لتطوير إحصاءات البيئة. |
Se le solicitó que explorase también otras teorías científicas que pudieran sustentar un marco conceptual para las estadísticas ambientales, teniendo en cuenta el Marco y los criterios para un marco convenidos por el Grupo de Expertos. | UN | وطلب أيضاً أن يتم استكشاف النظريات العلمية الأخرى التي يمكن أن تدعم الإطار المفاهيمي لإحصاءات البيئة، مع مراعاة إطار تطوير إحصاءات البيئة ومعايير الإطار المتفق عليها على صعيد فريق الخبراء. |
En ella se tuvo en cuenta la evolución reciente de la situación en las esferas de las estadísticas ambientales y la contabilidad ambiental. | UN | وروعيت في الاستعراض التطورات الحديثة في مجال إحصاءات البيئة والمحاسبة البيئية. |
Naturaleza, alcance y cobertura de las estadísticas ambientales | UN | طبيعة إحصاءات البيئة ونطاقها وتغطيتها |
No existen recomendaciones amplias a nivel internacional sobre los conceptos y métodos de las estadísticas ambientales. | UN | ٧ - لا توجد أي توصيات دولية شاملة بشأن مفاهيم وطرائق إحصاءات البيئة. |
El nivel final contiene las estadísticas ambientales particulares reales que pueden utilizarse para describir los temas estadísticos. | UN | ويتضمن المستوى النهائي الإحصاءات البيئية الفردية الفعلية التي يمكن استخدامها لوصف المواضيع الإحصائية. |
Los progresos metodológicos y la experiencia práctica sugieren que es necesario acercar las estadísticas ambientales a los conceptos, las definiciones y las clasificaciones de la contabilidad ambiental y económica. | UN | ذلك أنه يتضح من التقدم المحرز في المنهجية المستعان بها والخبرات المكتسبة من التجربة العملية الحاجة إلى تقريب الإحصاءات البيئية من مفاهيم وتعاريف وتصنيفات المحاسبة البيئية الاقتصادية. |
El hecho de que las estadísticas ambientales sean de carácter especial, estén muy dispersas y tengan diversos grados de calidad subraya claramente la necesidad de establecer un marco, es decir, una estructura de organización básica para orientar las estadísticas ambientales. | UN | وكون الإحصاءات البيئية محددة الغرض ومشتتة وعلى درجات متفاوتة من الجودة يؤكد بوضوح الحاجة إلى إطار يكون بمثابة هيكل تنظيمي أساسي يسترشد به في تلك الإحصاءات. |
:: El Marco revisado debe centrar la atención en las estadísticas ambientales básicas que puedan servir para fines múltiples y facilitar una mejor integración de los datos en la esfera de las estadísticas ambientales y en otras esferas económicas y sociales | UN | :: ينبغي للإطار المنقح التركيز على الإحصاءات البيئية الأساسية التي يمكن أن تخدم أغراضا متعددة وتيسر إدماج البيانات بشكل أفضل في مجال الإحصاءات البيئية ومع المجالات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى |
El ámbito de las estadísticas ambientales es uno de los de mayor crecimiento y desafíos en el período más reciente. | UN | ٢١ - مجال الإحصاءات البيئية هو أحد أسرع المجالات الحديثة نموا وأصعبها. |
La División de Estadística colaboró, mediante la organización o la prestación de apoyo, en tres seminarios regionales sobre estadísticas ambientales en los que se dio particular importancia al Marco para el Desarrollo de las estadísticas ambientales (MDEA) de 2013. | UN | وقامت شعبة الإحصاءات بتنظيم أو دعم حلقات عمل إقليمية ثلاث ذات صلة بالإحصاءات البيئية، حيث قام إطار تطوير الإحصاءات البيئية لعام 2013 بدور بارز جدا. |
La Comisión de Estadística examina periódicamente los temas relativos a las estadísticas ambientales y la contabilidad ambiental. | UN | 5 - تنظر اللجنة الإحصائية بشكل منتظم في البنود المتعلقة بالإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية. |
El documento ilustra las diferencias en el uso que hacen de la terminología los diferentes órganos internacionales, así como las que hay entre las estadísticas de energía y las estadísticas ambientales. | UN | وتوضح الوثيقة أوجه الاختلاف في استخدام المصطلحات بين شتى الهيئات الدولية وبين إحصاءات الطاقة والإحصاءات البيئية. الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة |
La Eurostat trabaja actualmente en la integración de los aspectos ambientales en las estadísticas sectoriales y comerciales y en la normalización de la presentación de informes sobre ciertos campos de las estadísticas ambientales. | UN | ويعمل المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية حاليا في دمج الجوانب البيئية في اﻹحصاءات القطاعية وإحصاءات اﻷعمال، وفي التوحيد القياسي لﻹبلاغ عن مجالات معينة ﻹحصاءات البيئة. |
Este avance muestra la importancia creciente de las estadísticas ambientales en la región, que se traduce en un mayor grado de desarrollo institucional, particularmente en las oficinas nacionales de estadística. | UN | 23 - ويدل هذا التطور على الأهمية المتزايدة للإحصاءات البيئية في المنطقة، الأمر الذي يُترجم برفع مستوى تطور المؤسسات، وبخاصة فيما يتعلق بالمكاتب الإحصائية الوطنية. |