331. las estadísticas de personal de la administración federal indican que las mujeres representan un 29,5% del conjunto de trabajadores. | UN | 331 - وتبين إحصاءات الموظفين في الإدارة الاتحادية() أن النساء يشكلن 29.5 في المائة من مجموع العاملين. |
a) Fórmula del CCCA - los gastos se prorratean sobre la base del número de funcionarios que tienen nombramientos de un año o de duración superior al fin del bienio anterior según figura en las estadísticas de personal publicadas anualmente por la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos; | UN | توزع التكاليف على أساس عدد الموظفين المعينين لمدة سنة أو أكثر في نهاية كل فترة سنتين سابقة، على النحو الوارد في إحصاءات الموظفين التي ينشرها سنويا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
En este contexto, se observó que el pronóstico del margen se basaba en las estadísticas de personal de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación al 31 de diciembre de 2006. | UN | ولاحظت في هذا السياق أن التنبؤات بالهامش استندت إلى إحصاءات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 المقدمة من مجلس المديرين التنفيذيين. |
De conformidad con la decisión 57/574 de la Asamblea General, el presente informe contiene una comparación de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas con la de otras organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, basada en las estadísticas de personal que elabora todos los años la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. | UN | 4 - وعملا بمقرر الجمعية العامة 57/574، فإن هذا التقرير يقارن هيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة مع مؤسسات أخرى تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة بناء على إحصاءات الموظفين السنوية التي يصنفها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal, al 31 de diciembre de 2004 publicadas por la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات موظفي مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
La financiación de estos programas será compartida por las organizaciones y se calculará utilizando las estadísticas de personal del CAC para esos lugares de destino. | UN | وسيكون التمويل على أساس تقاسم التكاليف بين المنظمات ويحسب بناء على إحصائيات الموظفين التي تضعها لجنة التنسيق اﻹدارية لموظفي مراكز العمل. |
Éstos se establecieron sobre la base de las estadísticas de personal de 2002 y los datos relativos a los gastos de 1998-1999, que, en julio de 2005, siguen siendo los más recientes de que se dispone (véase el cuadro 2). | UN | وقد حددت التكاليف على أساس إحصاءات الموظفين في سنة 2002 وبيانات النفقات في الفترة 1998-1999 التي لا تزال حتى تموز/يوليه 2005، هي آخر بيانات متاحة (انظر الجدول الثاني). |
OMTf a Los porcentajes de la CAPI se basan en los datos sobre personal al fin de 2002, según figuran en el cuadro 1.A de las estadísticas de personal publicadas por la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos | UN | (1) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس بيانات الموظفين في نهاية سنة 2002 على النحو الوارد في الجدول 1 ألف من إحصاءات الموظفين |
a Los porcentajes de la CAPI se basan en los datos sobre personal al 31 de diciembre de 2004, según figuran en las estadísticas de personal publicadas por la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | (أ) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية محسوبة على أساس بيانات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على النحو الوارد في إحصاءات الموظفين التي نشرتها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal, al 31 de diciembre de 2006, publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 التي أعدها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal al 31 de diciembre de 2008 publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حسب واقع الحال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal al 31 de diciembre de 2009 publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حسب واقع الحال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal al 31 de diciembre de 2010 publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal al 31 de diciembre de 2011 publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal al 31 de diciembre de 2011 publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات الموظفين الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
a) las estadísticas de personal suministradas por la Junta de los jefes ejecutivos (categoría, escalón y situación familiar de los funcionarios del cuadro orgánico y categoría superiores del régimen común de las Naciones Unidas); | UN | (أ) إحصاءات الموظفين بالصيغة التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (الرتبة والدرجة وحالة الإعالة المتعلقة بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد للأمم المتحدة)؛ |
Cuando no se disponía de datos concretos sobre la categoría o el lugar de separación del servicio, la Comisión de Administración Pública Internacional utilizó el promedio ponderado de los sueldos respecto de las categorías del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, haciendo referencia a las estadísticas de personal de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación de 2008. | UN | فحيثما لا تتوفر بيانات بشأن درجة الموظف أو مكان انتهاء خدمته بالتحديد، استخدمت لجنة الخدمة المدنية الدولية المتوسط المرجح للمرتبات بالنسبة لكل من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، مع الإشارة إلى إحصاءات الموظفين لعام 2008 الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Cuando no se dispuso de datos concretos sobre la categoría o el lugar de separación del servicio, la Comisión de Administración Pública Internacional utilizó el promedio ponderado de los sueldos respecto de las categorías del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales, haciendo uso de las estadísticas de personal de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación de 2008. | UN | فحيثما كانت البيانات بشأن درجة الموظف أو مكان انتهاء خدمته بالتحديد غير متوفرة، استخدمت لجنة الخدمة المدنية الدولية المتوسط المرجح لمرتبات موظفي كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، مع الإشارة إلى إحصاءات الموظفين لعام 2008 الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Cabe señalar que en Madrid no hay personal del Cuadro de Servicios Generales ni otros funcionarios de contratación local cuyos puestos se financien con cargo al presupuesto por programas (véanse las estadísticas de personal al 31 de diciembre de 2013, CEB/2014/HLCM/HR/21). | UN | 13 - وينبغي الإشارة إلى أنه لا يمول من الميزانية البرنامجية في مدريد أي موظفين من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا (انظر إحصاءات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الوثيقة CEB/2014/HLCM/HR/21). |
b Para el cálculo de los sueldos medios de las Naciones Unidas se utilizaron las estadísticas de personal, al 31 de diciembre de 2005 publicadas por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ب) لحساب متوسط مرتبات موظفي الأمم المتحدة، استخدمت إحصاءات موظفي مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
El propio Comité de Alto Nivel sobre Gestión utilizaba dos criterios en relación con otras actividades de participación en la financiación de los gastos: el número de funcionarios (basado en las estadísticas de personal de la Junta de los jefes ejecutivos); y el total de gastos (basado en los estados financieros comprobados). | UN | وتتبع اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى نفسها معيارَين بالنسبة لأنشطة تقاسم التكاليف الأخرى، هما: عدد الموظفين (استناداً إلى إحصائيات الموظفين بمجلس الرؤساء التنفيذيين) والإنفاق الكلي (استناداً إلى البيانات المالية المراجَعة). |