"las estadísticas de turismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحصاءات السياحية
        
    • إحصاءات السياحة
        
    Papel de la Organización Mundial del Turismo en el ámbito de las estadísticas de turismo UN أولا - دور منظمة السياحة العالمية في مجال الإحصاءات السياحية
    El papel de la Organización Mundial del Turismo abarca tres funciones principales: fijación de normas, fomento de la aplicación de esas normas y difusión de las estadísticas de turismo recopiladas por la organización. UN ويشمل دور منظمة السياحة العالمية ثلاث وظائف أساسية: وضع المعايير، وتعزيز تطبيق تلك المعايير، ونشر الإحصاءات السياحية المجموعة عن طريق منظمة السياحة العالمية.
    2. La Organización Mundial del Turismo reconoce a las Naciones Unidas como organismo central encargado de recoger, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo que sean útiles para los fines generales de las organizaciones internacionales. UN 2 - تعترف منظمة السياحة العالمية بأن الأمم المتحدة هي الوكالة المركزية لجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية التي تخدم المقاصد العامة للمنظمات الدولية.
    La Organización Mundial del Turismo reconoce a las Naciones Unidas como organismo central encargado de reunir, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo que sean útiles para los fines generales de las organizaciones internacionales. UN 2 - تعترف منظمة السياحة العالمية بأن الأمم المتحدة هي الوكالة المركزية لجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية التي تخدم المقاصد العامة للمنظمات الدولية.
    La existencia de recomendaciones internacionales y el desarrollo de las estadísticas de turismo en los últimos años han contribuido decisivamente a la realización de este proyecto. UN 8 - وقد ساهمت التوصيات الدولية الحالية وتطور إحصاءات السياحة في السنوات الأخيرة مساهمة حاسمة في إنجاز هذا المشروع.
    2. La Organización Mundial del Turismo reconoce a las Naciones Unidas como organismo central encargado de recoger, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo que sean útiles para los fines generales de las organizaciones internacionales. UN 2 - تعترف منظمة السياحة العالمية بأن الأمم المتحدة هي الوكالة المركزية لجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية التي تخدم المقاصد العامة للمنظمات الدولية.
    La Organización Mundial del Turismo reconoce a las Naciones Unidas como organismo central encargado de reunir, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo que sean útiles para los fines generales de las organizaciones internacionales. UN 2 - تعترف المنظمة العالمية للسياحة بأن الأمم المتحدة هي الوكالة المركزية لجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية التي تخدم المقاصد العامة للمنظمات الدولية.
    2. La Organización Mundial del Turismo reconoce a las Naciones Unidas como organismo central encargado de recoger, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo que sean útiles para los fines generales de las organizaciones internacionales. UN 2 - تعترف منظمة السياحة العالمية بأن الأمم المتحدة هي الوكالة المركزية لجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية التي تخدم المقاصد العامة للمنظمات الدولية.
    Considerando lo anterior, la Organización Mundial del Turismo ha sido la principal responsable de la incorporación de las estadísticas de turismo en el sistema estadístico general. UN 9 - وعلى هذا الأساس، لم تنفك منظمة السياحة العالمية تؤدي الدور الرئيسي في إدراج الإحصاءات السياحية في النظام الإحصائي العام.
    La Organización Mundial del Turismo reconoce a las Naciones Unidas como organismo central encargado de reunir, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo que sean útiles para los fines generales de las organizaciones internacionales. UN 2 - تعترف المنظمة العالمية للسياحة بأن الأمم المتحدة هي الوكالة المركزية لجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية التي تخدم المقاصد العامة للمنظمات الدولية(21).
    Las Naciones Unidas reconocen que la Organización Mundial del Turismo es la organización competente para reunir, analizar, publicar, uniformar y mejorar las estadísticas de turismo. UN 3 - تعترف الأمم المتحدة بالمنظمة العالمية للسياحة على أنها المنظمة المختصة بجمع وتحليل ونشر وتوحيد وتحسين الإحصاءات السياحية(22).
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Organización Mundial del Turismo sobre la evolución de las estadísticas de turismo (E/CN.3/2004/13). UN وكان معروضا عليها مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تطوير الإحصاءات السياحية (E/CN.3/2004/13).
    7. El reconocimiento, en el artículo 13, de la misión de la OMT en el campo de las estadísticas de turismo y, con ese motivo, la alusión a la integración de las estadísticas turísticas en las herramientas macroeconómicas, como la cuenta satélite de turismo, desarrolladas sobre la base de la metodología adoptada por las Naciones Unidas, gracias a una estrecha colaboración entre la OMT y la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, UN 7 - التسليم، في المادة 13، بمهمة المنظمة العالمية للسياحة في ميدان الإحصاءات، واستنادا إلى ذلك، الإشارة إلى إدماج الإحصاءات السياحية في أدوات الاقتصاد الكلي، مثل الحساب الساتلي السياحي، الذي استحدث على أساس منهجية اعتمدتها الأمم المتحدة بفضل التعاون الوثيق بين المنظمة العالمية للسياحة واللجنة الإحصائية؛
    Consecución de la comparabilidad internacional de las estadísticas de turismo UN جيم - تأمين مقارنة إحصاءات السياحة على الصعيد الدولي
    11. las estadísticas de turismo relativas a los países en desarrollo de 2006 a 2008 muestran importantes variaciones a nivel regional y nacional en el crecimiento del sector. UN 11- وتشير إحصاءات السياحة في البلدان النامية في الفترة 2006-2008 إلى وجود اختلافات كبيرة إقليمية وقطرية في وتيرة نمو هذا القطاع.
    :: Cuestión especial: estudios sobre la aplicación o la armonización, en diversos países, de algunos conceptos y procedimientos (por ejemplo, el concepto de " entorno habitual " que se utiliza dentro de las estadísticas de turismo interno). UN :: مسألة خاصة: دراسات امتثال أو مواءمة شاملة على المستوى الوطني للمفاهيم والإجراءات (البيئة المعتادة في إحصاءات السياحة المحلية والإحصاءات الأخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more