Información complementaria de las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 16 de junio y el | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من |
En respuesta a esa recomendación, el presente informe contiene las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996. | UN | وطبقا لذلك، ترد التكاليف التقديرية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في هذا التقرير. |
El aumento total de las estimaciones de gastos para el período de 12 meses siguiente, del 5 de abril de 1994 al 4 de abril de 1995, es de 10.707.900 dólares en cifras brutas (10.572.900 dólares en cifras netas). | UN | ويبلغ مجموع الزيادات في تقديرات التكاليف لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية الممتدة من ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما إجماليه ٩٠٠ ٧٠٧ ١٠ دولار )صافيه ٩٠٠ ٥٧٢ ١٠ دولار(. |
No se solicitan créditos para autonomía logística en las estimaciones de gastos para el período presupuestario. | UN | 14 - لم يدرج اعتماد من أجل الاكتفاء الذاتي في التكاليف التقديرية لفترة الميزانية. |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ كانون |
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE las estimaciones de gastos para el período | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من |
Autonomía logística. No se incluyen recursos necesarios para autonomía logística en las estimaciones de gastos para el período presupuestario. | UN | ٢٣ - الاكتفاء الذاتي: لم تدرج أي احتياجات للاكتفاء الذاتي في تقديرات التكاليف للفترة المشمولة بالميزانية. |
Se prevé desglosar por operación las estimaciones de gastos para el período que se iniciará el 1º de julio de 1995. | UN | ومن المزمع أن تتضمن تقديرات التكاليف للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ توزيعا حسب العمليات. |
A efectos de comparación, en el anexo II se incluyen también las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1996. | UN | وللمقارنــة، أدرجت في المرفق الثاني أيضا تقديرات التكاليف للفترة الممتـدة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٢ |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٧ |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 | UN | معلومات تكميلية عن التكاليف التقديرية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 | UN | معلومات تكميلية عن التكاليف التقديرية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
14. las estimaciones de gastos para el período de 12 meses se han revisado y ascienden ahora a 18.524.800 dólares en cifras brutas (17.779.200 dólares en cifras netas), incluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por un total de 1.714.200 dólares. | UN | ١٤ - ونقحت تقديرات التكاليف لفترة اﻟ ١٢ شهرا هذه إلى مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٥٢٤ ١٨ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٧٩ ١٧ دولار(، يشمل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية ومجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار. |
No se solicitan créditos para autonomía logística de las estimaciones de gastos para el período presupuestario. | UN | 18 - لم يدرج أي اعتماد من أجل الاكتفاء الذاتي في التكاليف التقديرية لفترة الميزانية. |
las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2000 figuran en la columna 3. | UN | ويرد في العمود ٣ تقديرات التكاليف عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠. |
En las estimaciones de gastos para el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 se ha previsto el pago de esa prestación especial a dos intérpretes por un costo total de 840 dólares. | UN | وتشمل تقديرات التكلفة لفترة اﻟ ٢١ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ دفع بدل خاص لاثنين من المترجمين الشفويين بتكلفة مجموعها ٨٤٠ دولارا. |
En las estimaciones de gastos para el período presupuestario se proporcionarían explicaciones de los cambios importantes y de otros nuevos elementos significativos. | UN | وتقدم توضيحات لهذه التغيرات الرئيسية ولسائر العناصر الجديدة الهامة في تقديرات التكلفة للفترة المشمولة بالميزانية. |
Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el | UN | معلومات تكميلية عن تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون |