"las estimaciones presupuestarias revisadas para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقديرات المنقحة لميزانية فترة
        
    • تقديرات الميزانية المنقحة لفترة
        
    • بتقديرات الميزانية المنقحة لفترة
        
    • اعتمادات الميزانية المنقحة لفترة
        
    • التقديرات المنقجة لميزانية فترة
        
    • للتقديرات المنقحة لميزانية فترة
        
    • تقديرات الميزانية اﻹجمالية المنقحة لفترة
        
    • التقديرات المنقحة للميزانية
        
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999, que ascienden a un total de 100.955.000 dólares; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999, que ascienden a un total de 100.955.000 dólares; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2000 - 2001, que ascienden a 106,3 millones de dólares; UN 2 - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000 - 2001 البالغة 106.3 ملايين دولار؛
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 UN تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Adoptó la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    El Administrador proporcionará un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997. UN وسيقدم مدير البرنامج تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Gráficos I.5 y I.6 II. PRESENTACIÓN Por el momento, el Administrador no propone cambios sustanciales en la presentación de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 ni el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. UN ٢٦ - لا يقترح مدير البرنامج، في الوقت الحاضر أية تغييرات مادية في طريقة عرض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 se examinan en los párrafos siguientes. UN ٣٨ - يجري استعراض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ في الفقرات الواردة أدناه.
    1. Toma nota de las estimaciones presupuestarias revisadas para el UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 (DP/1998/35); UN ١ - يحيط علما بتقــرير المــدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35)؛
    2. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998–1999, que ascienden a 102,6 millones de dólares; UN ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998–1999, que ascienden a 102,6 millones de dólares; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998–1999, que ascienden a 102,6 millones de dólares; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 UN تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Adoptó la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Adoptó la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995; UN اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Esta reducción se incorporó a las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 que la Junta aprobó en la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994; UN وقد أدمج هذا التعديل بالخصم في تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ التي اعتمدها المجلس في المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤؛
    Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2010-2011 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013 UN الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين
    En su informe sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 (DP/1994/35), el Administrador informó sobre los progresos realizados en la aplicación del concepto de centro de servicios regionales. UN ١٢٠ - تحدث مدير البرنامج، في تقريره المتعلق بتقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1994/35(، عن التقدم المحرز صوب تنفيذ مفهوم مركز الخدمات الاقليمي.
    Total de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2008-2009 UN مجموع اعتمادات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009
    11. Pide al Administrador, en el contexto de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, una evaluación de las consecuencias de la presente decisión presupuestaria para la capacidad organizativa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en particular la adecuación de los recursos humanos tanto en la sede como a nivel de país, teniendo en cuenta la ventaja comparativa del Programa y la decisión 95/23; UN ١١ - يطلب إلى مدير البرنامج، أن يقوم في سياق التقديرات المنقجة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، إجراء تقييم لتأثير مقرر الميزانية الحالي على القدرة التنظيمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما كفاية الموارد البشرية على صعيد المقر والصعيد القطري على السواء، ومراعاة الميزة النسبية للبرنامج والمقرر ٩٥/٢٣؛
    En el cuadro IV.1 figura una síntesis general de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995. UN ٥٣ - يرد في الجدول الرابع - ١ عرض موجز للتقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Cuadro A. Resumen de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 en cifras brutas en el que se indican los montos UN الجدول ألف - موجز تقديرات الميزانية اﻹجمالية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦- ١٩٩٧، مـع بيـان المبالـغ المعـزوة الـى فئـة الزيـادة/)النقصـان( في
    1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more