"las exenciones del" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالإعفاءات من
        
    • الإعفاءات من
        
    • الإعفاءات المتعلقة
        
    10. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN 10 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    X. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN عاشراً - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    8. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN 8 - المسائل المتعلقة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    Tema 8 del programa: Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN البند 8 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    La OSSI recomendó que el ACNUR hiciera cuanto estuviera a su alcance por lograr que las exenciones del IVA se aplicaran también a los organismos de ejecución asociados, señalando que podían obtenerse resultados positivos si esas exenciones se reclamaban activamente. UN لذلك, أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تبذل المفوضية المزيد من الجهود لكي تشمل الإعفاءات من ضريبة القيمة المضافة الشركاء التنفيذيين، مشيراً إلى أن متابعة مسألة الإعفاءات بهمة يمكن أن تسفر عن نتائج إيجابية.
    7. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN 7 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    VII. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN سابعاً - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    2. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN 2 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    2. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN 2 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    B. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN باء - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    IV. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN رابعاً - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    4. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    Tema 4 del programa: Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN البند 4 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    4. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    2. Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal UN 2 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN 10 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN 8 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    Asuntos relacionados con las exenciones del artículo 2 del Protocolo de Montreal: UN (ب) المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    Tomando nota asimismo de que las Partes tienen la estricta responsabilidad de limitar las exenciones del calendario del Protocolo de Montreal a los casos concretos en que los usuarios no dispongan de alternativas técnica y económicamente viables, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن على الأطراف مسؤولية أن تحصر بشكل صارم الإعفاءات من الجدول الزمني لبروتوكول مونتريال في الحالات المحددة التي لا تتوافر فيها للمستعملين بدائل مجدية اقتصادياً وتقنياً،
    Así, se llegaría a la prohibición total de los productos con mercurio añadido sin que la Conferencia de las Partes tuviera que acordar la eliminación de las exenciones del anexo de productos. UN ويؤدي ذلك إلى حظر تام على المنتجات المضاف إليها الزئبق، دون الحاجة إلى موافقة مؤتمر الأطراف على إزالة الإعفاءات من المرفق الخاص بالمنتجات.
    Examen de las exenciones del trato NMF UN استعراض الإعفاءات المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more