"las existencias de material bélico y la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المخزونات العسكرية
        
    • المقتنيات والمشتريات العسكرية
        
    • بالمقتنيات العسكرية
        
    • الموجودات والمشتريات العسكرية
        
    • المقتنيات العسكرية
        
    • الممتلكات العسكرية
        
    En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأُدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    IV. Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Un número creciente de Estados concuerda en que el Registro sería más completo y útil si cubre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وقد وافق عدد متزايد من الدول على أن السجل سيصبح أكمل وأكثر فائدة إذا غطى المقتنيات والمشتريات العسكرية من الانتاج الوطني.
    Con posterioridad a este examen, el Grupo reafirmó el objetivo de la pronta expansión del Registro mediante la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional pero no pudo lograr acuerdos para esa inclusión sobre la misma base que para las transferencias. UN وبعد هذا البحث، أكد الفريق من جديد هدف توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، بإدراج البيانات المتعلقة بالمقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني، ولكن لم يتسن له التوصل الى اتفاق على أن يكون هذا اﻹدراج على أساس مماثل ﻹدراج عمليات النقل.
    Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    En la sección III figura la información general presentada por los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN أما الفرع الثالث، فيتضمن المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    IV. Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    IV. Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Además, los Estados miembros de la Unión Europea creen que la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional haría que el Registro fuera más completo. UN والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعتقد كذلك أن إدراج البيانات عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني يجعل السجل أكثر كمالا.
    IV. Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    IV. Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Información general disponible sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional al 31 de diciembre de 2005. UN المعلومات العامة المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    IV. Información recibida de los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Asimismo, en el contexto de los temas relativos a la ampliación del alcance del Registro, el Grupo examinó la cuestión de la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي نطاق المسائل المتصلة بتوسيع نطاق السجل، نظر الفريق في مسألة أدراج بيانات عن المقتنيات والمشتريات العسكرية من الإنتاج الوطني.
    - CD/TIA/WP.23, de fecha 10 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Posición de la delegación china sobre la transparencia en las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional y sobre la cuestión del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas " ; UN - CD/TIA/WP.23، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان ' موقف الوفد الصيني من الشفافية فيما يتصل بالمقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني ومسألة سجل اﻷمم المتحد لﻷسلحة التقليدية ' ؛
    El Reino Unido lamenta que el Grupo no lograra alcanzar un consenso sobre la ampliación del Registro con objeto de incluir información sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material mediante producción nacional sobre la misma base que la información relativa a las transferencias. UN وتأسف المملكة المتحدة لعدم تمكن الفريق في الوصول إلى اتفاق في اﻵراء بصدد توسيع نطاق السجل كيما يشمل معلومات عن الموجودات والمشتريات العسكرية من الانتاج الوطني مثلما توصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المعلومات عن عمليات النقل.
    18. Dieciséis delegaciones pertenecientes al Grupo de los 21 se mostraron en favor de la ampliación, en el momento oportuno, del Registro de las Naciones Unidas a fin de incluir en él las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN " ٨١- وحبذ عدد من الوفود المنتمية الى مجموعة اﻟ١٢ توسيع سجل اﻷمم المتحدة، في الوقت المناسب، ليشمل المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني.
    Esto se refiere a la posible adición de categorías de equipo y a la ampliación del ámbito del Registro, por ejemplo, la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وهذا يعني امكانية اضافة فئات جديدة من المعدات والتوسع في اغراض السجل، وذلك بتضمينه، على سبيل المثال، بيانات عن الممتلكات العسكرية والمشتريات من خلال الانتاج الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more