"las explicaciones de voto o de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليلات التصويت أو
        
    • تعليل التصويت أو
        
    • تعليﻻت التصويت
        
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que deberán formularlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو المواقف تقتصر على ٠١ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو المواقف محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وأذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف محددة بمدة 10 دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición deben limitarse a 10 minutos. UN وأذكــر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت أو الموقف محددة بعشر دقائق.
    Quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. UN وأود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على 10 دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدهم.
    Antes de dar la palabra a ese representante, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي هذا الممثل الكلمة، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف محددة بمدة 10 دقائق وينبغي للوفود الإدلاء بها من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a las delegaciones que deseen intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión respecto del proyecto de resolución, permítaseme recordar a los miembros que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار، أود أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Deseo recordar a las delegaciones que, de conformidad con la decisión 34/410 de la Asamblea General, las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde su asiento. UN واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تقتصر تعليلات التصويت أو الموقف على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra al representante de la República Islámica del Irán, quien desea formular una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN قبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في الكلام تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار، اسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق، وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Me permito recordar a las delegaciones que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto o de posición están limitadas a 10 minutos. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أذكر الوفود بأن مدة بيان تعليلات التصويت أو المواقف تحدد بعشر دقائق، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición deberán de tener como máxima duración 10 minutos y que deberán hacerlas desde sus respectivos asientos. UN أود أن أذكره أن تعليل التصويت أو الموقف محدد بمدة عشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف يقتصر على 10 دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تحدد مدته بـ 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن البيــانات المدلى بها في معرض تعليل التصويت أو الموقف تقتصر على ١٠ دقائق ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار، أود أن أذكّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت أو الموقف لا تتجاوز مدتها 10 دقائق على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more