" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
Deseo recordar que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Quiero recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y deben ser formuladas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a diez minutos y las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. | UN | واسمحوا لي بأن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
" 6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
“6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
“6. las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. | UN | " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
Me permito recordar a los miembros que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y los representantes deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que deben hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغــي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
Antes de dar la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación, permítaseme recordar a la Asamblea que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين لتعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أُذَكِّر الجمعية بأن تعليل التصويت مدته 10 دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وأود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت تحدد تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordar también a las delegaciones que, siempre de conformidad con la decisión 34/401, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos. | UN | أود أن أذكـِّـر الوفود بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، فإن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق. |
Antes de dar la palabra a los oradores en explicación de voto antes de la votación, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلّمين تعليلا للتصويت قبل التّصويت، أودّ أن أذكّر الوفود بأنّ تعليلات التّصويت تحدّد بمدّة 10 دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra al primer orador que desea explicar su voto después de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول تعليلا للتصويت بعد التصويت، هل لي أن أذكٌر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت محدودة بمدة 10 دقائق ويتعين أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |