"las facultades discrecionales limitadas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة التقديرية المحدودة بشأن
        
    • السلطة التقديرية المحدودة خلال
        
    • للسلطة التقديرية المحدودة
        
    En el anexo del presente informe se describen las modalidades de uso de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ويورد المرفق 1 وصفا لطرائق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    La Comisión observa que las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto por valor de 20 millones de dólares de los Estados Unidos nunca se han utilizado por completo. UN وتلاحظ اللجنة أن مبلغ السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، وقدره 20 مليون دولار، لم يُستخدم استخداماً كاملاً قط.
    Por consiguiente, las respuestas a las catástrofes naturales y a las alertas sanitarias se han financiado con cargo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ولذا فقد مُولت الاستجابات لحالات الكوارث الطبيعية والتوجيهات الصحية عن طريق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Este arreglo se prorrogó por un nuevo período de un año con arreglo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto otorgadas al Secretario General. UN وجرى تمديد هذا الترتيب مرة أخرى لفترة عام واحد عن طريق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الممنوحة للأمين العام.
    Uso de las facultades discrecionales limitadas en 2008-2009 UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة خلال الفترة 2008-2009
    II. Objetivo de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN ثانيا - الغرض من السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Utilización de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto de 2006-2007 a 2010-2011 UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية لفترات السنتين من 2006-2007 إلى 2010-2011
    II. Objetivo de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN ثانيا - الغرض من السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Los criterios utilizados para definir las necesidades cambiantes de la Organización en el contexto de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto son los siguientes: UN 13 - المعايير المستخدمة لتحديد الاحتياجات المتغيرة للمنظمة في سياق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية هي كما يلي:
    En atención a la solicitud de la Asamblea General de que se le informe del ejercicio de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, en el presente informe se abordan las cuestiones planteadas por la Asamblea y se propone la continuación del mecanismo con alguna modificación. UN 4 - واستجابة لطلب الجمعية العامة لتقرير عن تجربة تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، يتناول هذا التقرير المسائل المحددة التي أثارتها الجمعية، ويعرض مبررات استمرارها في شكل معدل.
    Como se señalaba antes, se han ejercido las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto con respecto a actividades que tienen, o en último término tendrán, consecuencias para todas las secciones del presupuesto. UN 16 - وكما هو محدد أعلاه، جرى استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية فيما يتعلق بالأنشطة التي تؤثّر أو ستؤثّر في نهاية المطاف على جميع أبواب الميزانية.
    Informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية()
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية()
    Informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية()
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية()
    las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto hacen uso de sumas consignadas con cargo al presupuesto ordinario, por lo que son aplicables al ejercicio de dichas facultades los requisitos establecidos en materia de contabilidad y presentación de informes, incluso en el marco de los informes de ejecución. UN وتتعلق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية باستخدام المبالغ المعتمدة في إطار الميزانية العادية، وعلى هذا النحو، تُطبق متطلبات المساءلة والإبلاغ المعمول بها على استخدام هذه السلطة التقديرية، بما في ذلك في سياق تقارير الأداء.
    Informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto (A/66/570) UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية (A/66/570)
    Informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية()؛
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية(). بــاء
    Informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية()
    Ejercicio de las facultades discrecionales limitadas en 2006-2007 UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة خلال الفترة 2006-2007
    En el cuadro siguiente se resume la utilización por el Secretario General de las facultades discrecionales limitadas durante los bienios 2006-2007 y 2008-2009. Utilización de las facultades discrecionales limitadas en 2006-2007 UN 5 - ويرد في الجدول أدناه موجز لأوجه استخدام الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية في فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more