"las fuentes no aportaron ninguna información sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم ترد من المصادر أية معلومات عن
        
    • لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن
        
    170. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. Solicitud de visita UN 170- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    177. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 177- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    188. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. Misión UN 188- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    199. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 199- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    233. las fuentes no aportaron ninguna información sobre el caso sin resolver del Japón. UN 233- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    238. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 238- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    242. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 242- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    255. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 255- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد
    260. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 260- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    272. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 272- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    306. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 306- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    312. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 312- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة التي لم يبت فيها بعد.
    317. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 317- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    321. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 321- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    326. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 326- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    338. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 338- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    369. las fuentes no aportaron ninguna información sobre el único caso sin resolver. UN 369- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة الوحيدة التي لم يبت فيها بعد.
    373. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 373- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    401. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 401- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    412. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 412- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    219. En el período en examen, las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 219- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more