"las fuerzas de paz de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • قوات السﻻم التابعة
        
    • بقوات السﻻم التابعة
        
    • لقوات السلام التابعة
        
    • قوات حفظ السﻻم التابعة
        
    • قوة السﻻم التابعة
        
    • قوات السلم التابعة
        
    • قوات إقرار السلم التابعة
        
    Las responsabilidades administrativas y logísticas respecto de las tres operaciones estuvieron coordinadas en el cuartel general de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas en Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث كلها من المقر الميداني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    Página Dadas las razones que se exponen más arriba, es evidente que la presencia de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas es aún más necesaria ahora que hace un año, para proteger a la población serbia de Krajina. UN وواضح من اﻷسباب المقدمة أن وجود قوات السلم التابعة لﻷمم المتحدة أكثر ضرورة اﻵن مما كان عليه وجودها منذ سنة، لحماية الشعب الصربي في كراجينا.
    Al agredir a la población serbia de las zonas protegidas, Croacia pretende lograr por la fuerza lo que inició hace un año, llegando a atacar a las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas sin mirar en barras. UN فكرواتيا، بعدوانها على السكان الصربيين في المناطق المشمولة بالحماية، تسعى الى أن تحقق بالقوة ما بدأته منذ عام مضى، دون أن تتورع، أثناء ذلك، حتى عن الاعتداء على قوات إقرار السلم التابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more