"las gradas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدرجات
        
    • المدرّجات
        
    • المدرج
        
    • الدرجة العلوية
        
    • الأجنحةِ
        
    las gradas se rompieron. Se necesita una llave para abrirlas y cerrarlas. Open Subtitles المدرجات سقطت ، تحتاج الى مفتاح حتى تفتحهم او تغلقهم
    Vale, actúa totalmente normal y no mires ahora, pero arriba a la derecha, es la de las gradas. Open Subtitles حسناً, تظاهروا بطبيعتكم ولا تنظروا الآن,‏ لكن في الأعلى على اليمين,‏ هي التي في المدرجات.
    ¿Por qué no vas a buscar un peine debajo de las gradas? Open Subtitles لما لا تذهب تبحث عن مشط للشعر تحت المدرجات ؟
    Y eso fue sólo de 10 minutos de esconderse debajo de las gradas. Open Subtitles وكان هذا بعد الإخباء أسفل المدرّجات لـ10 دقائق
    Creí que nunca se acabaría. Me moría en las gradas. Open Subtitles حتى ظننت أن هذا الهراء لن ينقطع أبداً لقد كنت أموت فى المدرج
    Como auténtico fan de los Cubs, creo que las gradas te dan una mejor vista para apreciar y experimentar el partido. Open Subtitles كمشجّع حقيقي للنادي, أعتقد أن الدرجة العلوية تعطيك أفضل موقع مراقبة للمتابعة الجيدة و أخذ الخبرات من المباراة
    También hay varias puertas más que conducen a las gradas a la salida del estadio. UN وتوجد أيضاً عدة أبواب إضافية تربط المدرجات بمخرج الملعب.
    Un día de sol, lleno en las gradas. ¿Qué tiene él que decir? . Open Subtitles فى يوم مشمس , المدرجات تغص بالمشجعين , ماذا يقول؟
    Te toca estar en las gradas, niño. Open Subtitles بسلوكك هذا انت تنتمي الى المدرجات يا ولد
    Si ibas a play like que, ¿por qué no acaba de sentarse en las gradas? Open Subtitles , إذا كنت ستلعب بتلك الطريقة لماذا لم تجلس في المدرجات ؟
    El otro día estaba tan desesperado por una cerveza que me colé en el estadio y me comí la arena debajo de las gradas. Open Subtitles ذلك اليوم كنت أشتاق لشرب البيرة دخلت ملعب الكرة وأكلت التراب الذي أسفل المدرجات
    Pero sí recuerdo sentarme en las gradas, después del colegio. Open Subtitles ولكن أنا لا يجلس تذكر في المدرجات بعد المدرسة.
    El entrenador estaba cerca de las gradas, y después desapareció. Open Subtitles المدرب لقد كان واقفاً بجانب المدرجات و بعد ذلك إختفى
    Creo que estoy mejor en las gradas. Open Subtitles أظن أني أفضل حالاً في المدرجات
    Así que... ¿ qué tal si sales al campo y dejas de preocuparte por lo que pasa en las gradas? Open Subtitles .لذا، لمالا نخرجمنهنا. ولا نقلق حول ما يجري في المدرجات
    Vamos, ¿nunca te pusiste traviesa con un atleta bajo las gradas? Open Subtitles الم تحصلي على رياضي وتمارسون بعض الأشياء تحت المدرجات
    Un vagabundo entró por la reja de calefacción y alguien cerró las gradas. Open Subtitles متشرد مر من خلال شبك التدفئة واحدهم أغلق المدرجات
    ¿Qué lo mató si no fue el cierre de las gradas? Open Subtitles ما الذي قتله اذا لم تكن المدرجات هي السبب؟
    Habíamos asumido que le pegaron a la víctima en la cabeza y luego los arrastraron bajo las gradas y compactaron. Open Subtitles نحن نفترض ان الضحية ضُرب على الرأس ثم سُحب الى تحت المدرجات
    Es como en la secundaria, E. No puedes cogerte a la reina del baile hasta que se entera que su mejor amiga te masturbó debajo de las gradas. Open Subtitles الوضع كالثانوية يمكنك وطء ملكة حفلة التخرج إلا إذا اكتشفت أن أعز صديقاتها استمنت لك تحت المدرّجات
    Calibré los kilos por centímetros cuadrados de las gradas que se cierran. Open Subtitles لقد فحصت كل انش مربع من ذلك المدرج المغلق
    Lo dificil será derribar las gradas. Open Subtitles المفتاح سَيصْبَحُ إسْقاط الأجنحةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more