"las hipótesis actuariales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الافتراضات الاكتوارية
        
    • الافتراضات الإكتوارية
        
    • الفرضيات الإكتوارية
        
    • للافتراضات الاكتوارية
        
    • على اﻻفتراضات اﻻكتوارية
        
    • افتراضات اكتوارية
        
    Por lo tanto, los resultados de la evaluación dependían en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ولذلك، فإن نتائج التقيم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ولذلك، فإن نتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الإكتوارية المستخدمة.
    82. Sin embargo, en las notas a los estados financieros el ACNUR no mencionó los cambios efectuados en las hipótesis actuariales. UN 82 - بيد أن المفوضية لم تكشف في الملاحظات الواردة في البيانات المالية عن التغيير الذي طرأ على الفرضيات الإكتوارية.
    Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    las hipótesis actuariales fundamentales utilizadas para preparar los resultados mencionados sobre el pasivo son las siguientes: UN وترد فيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية المستخدمة في الوصل إلى النتائج المبينة أعلاه بشأن الالتزامات:
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المعتمدة.
    Asumiendo esa incertidumbre, se irán revisando las hipótesis actuariales y se ofrecerá anualmente información actualizada sobre las estimaciones del pasivo. UN وتسليما بهذا الشك، ستظل الافتراضات الاكتوارية قيد الاستعراض وستحدث تقديرات الخصوم سنويا.
    Las pérdidas y ganancias actuariales que surgen de los cambios en las hipótesis actuariales se reconocen directamente en el patrimonio neto. UN وتقيد المكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التغيرات في الافتراضات الاكتوارية مباشرة في رأس المال السهمي.
    las hipótesis actuariales se resumen de la siguiente manera: UN وتُلخص الافتراضات الاكتوارية على النحو التالي:
    las hipótesis actuariales deben declararse en los estados financieros de conformidad con la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público 25. UN ويلزم الإفصاح عن الافتراضات الاكتوارية في البيانات المالية وفقا للمعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Dada esa incertidumbre, las hipótesis actuariales se irán revisando y las estimaciones del pasivo se actualizarán anualmente. UN وتسليما بهذا الشك، ستظل الافتراضات الاكتوارية قيد الاستعراض وسيجرى تحديث لتقدير الخصوم سنويا.
    Las ganancias y pérdidas actuariales que surgen de los cambios en las hipótesis actuariales se consignan directamente en el patrimonio neto. UN وتقيد المكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التغيرات في الافتراضات الاكتوارية مباشرة في رأس المال السهمي.
    Las variaciones en las hipótesis actuariales supusieron 9 millones de dólares del aumento de 15,7 millones de dólares. UN وتمثل التغيرات في الافتراضات الإكتوارية مبلغ 9 مليون دولار من هذه الزيادة البالغة 15.7 مليون دولار.
    82. Sin embargo, en las notas a los estados financieros el ACNUR no mencionó los cambios efectuados en las hipótesis actuariales. UN 82- بيد أن المفوضية لم تكشف في الملاحظات الواردة في البيانات المالية عن التغيير الذي طرأ على الفرضيات الإكتوارية.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que examinara anualmente las hipótesis actuariales clave relativas al seguro médico después de la separación del servicio, en particular la tasa de descuento. UN 18 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تجري استعراضا سنويا للافتراضات الاكتوارية الرئيسية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ولا سيما معدل الخصم.
    El pasivo correspondiente a las prestaciones por terminación del servicio se determinó a partir de una evaluación actuarial externa, con datos censales proporcionados por la UNOPS, así como de las hipótesis actuariales para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 113 - حددت التزامات نهاية الخدمة على أساس تقييم اكتواري قامت به شركة اكتوارية خارجية، مستخدمة بيانات التعداد التي قدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وكذلك على أساس افتراضات اكتوارية ذات صلة على مستوى المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more