"las hipótesis contenidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الافتراضات الواردة
        
    Además de las hipótesis contenidas en el segundo párrafo de la presente sección, se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 24% y disminuir un 18% si la tendencia de los costos de atención médica aumentara o disminuyera un 1%, respectivamente, y las demás hipótesis no registraran cambios. UN وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الثانية من هذا الفرع، يقدَّر أن تزيد القيمة الحالية للالتزامات بنسبة 24 في المائة وأن تنخفض بنسبة 18 في المائة إذا ازدادت اتجاهات التكاليف الطبية أو انخفضت بنسبة 1 في المائة، على التوالي، وظلت كل الافتراضات الأخرى ثابتة.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo ii), se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 20% o disminuir un 16% si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1%, respectivamente, manteniéndose todas las demás hipótesis sin cambios. UN ' 5` وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في ' 2` أعلاه، من المقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزيد بنسبة 20 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 16 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، على أن تظل الافتراضات الأخرى كلها ثابتة.
    vii) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo ii) supra, se calcula que el valor del pasivo podría aumentar un 18% o disminuir un 14%, respectivamente, si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1%, manteniéndose constantes todas las demás hipótesis. UN ' 7` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للخصوم ستزداد بنسبة 18 في المائة أو تنخفض بنسبة 14 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el apartado ii), se estima que el valor presente del pasivo podría aumentar un 21% y disminuir un 17%, respectivamente, si la tendencia de los costos de atención médica aumentara o disminuyera un 1% y las demás hipótesis no registraran cambios. UN ' 5` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للخصوم ستزداد بنسبة 21 في المائة أو تنخفض بنسبة 17 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el apartado ii), se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 26% y disminuir un 20%, respectivamente, si la tendencia de los costos de atención médica aumentara o disminuyera un 1% y las demás hipótesis no registraran cambios. UN ' 5` وعلاوة على الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية لهذه الالتزامات ستزيد بنسبة 26 في المائة أو تنخفض بنسبة 20 في المائة إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة، وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    El análisis de los posibles beneficios de la construcción propuesta de un edificio permanente en el jardín norte indica que las Naciones Unidas obtendrían ventajas comerciales con la construcción y la propiedad de un edificio en comparación con el alquiler a largo plazo basándose en las hipótesis contenidas en el párrafo 5. UN 19 - يشير التحليل المتعلق بالمزايا المحتملة لاقتراح إنشاء مبنى دائم في الحديقة الشمالية إلى وجود مزايا تجارية يمكن للأمم المتحدة أن تجنيها بتشييد وامتلاك المبنى، بالمقارنة بالاستئجار الطويل الأجل المستند إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 5.
    Basándose en las hipótesis contenidas en el párrafo 68, se estima que el valor actual neto del pasivo podría aumentar un 18% y disminuir un 14%, respectivamente, si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1%, manteniéndose constantes todas las demás hipótesis. UN 70 - واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 68 أعلاه، تشير التقديرات إلى أن صافي القيمة الحالية للالتزام سيزيد بنسبة 18 في المائة في حال ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وسينخفض بنسبة 14 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وتظل الافتراضات الأخرى كلها ثابتة.
    Basándose en las hipótesis contenidas en el párrafo 66, se estima que el valor presente neto del pasivo podría aumentar en un 25% o disminuir en un 19% respectivamente si los costos médicos aumentaran o disminuyeran un 1%, de mantenerse constantes todas las demás hipótesis. UN 68 - واستناداً إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 66 يقدَّر أن صافي القيمة الحالية للالتزام سوف يزداد بنسبة 25 في المائة فيما ينقص بنسبة 19 في المائة إذا ما زاد اتجاه تكلفة الخدمة الطبية أو نقص بنسبة 1 في المائة على التوالي مع ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    Si bien se necesita una reflexión más detenida, su primer resumen de los debates permite concluir la validez de las hipótesis contenidas en su informe preliminar y, en consecuencia, de su proyecto de plan de trabajo para el quinquenio 2012-2016, que tiene por objeto permitir a la Comisión de Derecho Internacional que aborde de forma integral y sistemática el tema en ese periodo, y adoptar el proyecto de artículos en primera lectura. UN 31 - ورغم الحاجة إلى تحليل دقيق، فإن موجزها الأوّلي يشير إلى سلامة الافتراضات الواردة في تقريرها التمهيدي، وبالتالي إلى سلامة خطة عملها المقترحة لفترة الخمس سنوات 2012-2016، التي تستهدف تمكين اللجنة من تغطية الموضوع بشكل شامل ومنهجي، والانتهاء من القراءة الأولى لمشاريع المواد بنهاية هذه الفترة.
    El Secretario General afirma en el párrafo 19 de su informe que " el análisis de los posibles beneficios de la construcción propuesta de un edificio permanente en el jardín norte indica que las Naciones Unidas obtendrían ventajas comerciales con la construcción y la propiedad de un edificio en comparación con el alquiler a largo plazo basándose en las hipótesis contenidas en el párrafo 5 " . UN 7 - وقد بين الأمين العام في الفقرة 19 من تقريره أن " التحليل المتعلق بالمزايا المحتملة لاقتراح إنشاء مبنى دائم في الحديقة الشمالية يشير إلى وجود مزايا تجارية يمكن للأمم المتحدة أن تجنيها بتشييد وامتلاك المبنى، مقارنة بالاستئجار الطويل الأجل المستند إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 5 " .
    Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii) supra, se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 22% y disminuir un 17%, respectivamente, si la tendencia de los costos de atención médica aumentara o disminuyera un 1% y las demás hipótesis no registraran cambios. UN وإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` من (ب) أعلاه، سترتفع القيمة الحالية لصافي الالتزامات،حسب التقديرات، بنسبة 22 في المائة، إذا ارتفع اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 17 في المائة إذا انخفض بنفس النسبة في حال ما إذا ظلت جميع الافتراضات الأخرى على حالها.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii), se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 22% y disminuir un 17%, respectivamente, si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1% y las demás hipótesis no registraran cambios. UN ’5‘ إضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ’2‘ من (ب) أعلاه، يُقدر أن القيمة الحالية للالتزامات سترتفع بنسبة 22 في المائة، إذا ارتفعت التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 17 في المائة إذا انخفضت تلك التكاليف بنفس النسبة في حالة ما إذا ظلت جميع الافتراضات الأخرى كما هي.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii), se estima que el valor presente del pasivo aumentaría un 26,6% y disminuiría un 20,1% si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1,0%, manteniéndose todas las demás hipótesis sin cambios. UN ' 5` وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات سترتفع بنسبة 26.6 في المائة أو تنخفض بنسبة 20.1 في المائة إذا اتخذت التكاليف الطبية منحى صعوديا أو هبوطيا بنسبة 1.0 في المائة، على التوالي، مع بقاء سائر الافتراضات على حالها.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii), se estima que el valor presente del pasivo podría aumentar un 26,2% y disminuir un 19,8% si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1,0%, respectivamente, manteniéndose todas las demás hipótesis sin cambios. UN ' 5`وإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزام سوف ترتفع بنسبة 26.2 في المائة أو تنخفض بنسبة 19.8 في المائة إذا ارتفع أو انخفض اتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el apartado ii), se estima que si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1% el valor actual del pasivo podría aumentar un 21% o disminuir un 16%, respectivamente, de mantenerse constantes todas las demás hipótesis. UN ' 5` وعلاوة على الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية (ب) ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 28 في المائة أو تنخفض بنسبة 21 في المائة، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo ii), se estima que el valor presente del pasivo aumentaría un 34% y disminuiría un 24% si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1%, respectivamente, y todas las demás hipótesis se mantuvieran constantes. UN ' 5` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية (2) أعلاه، تُقدّر القيمة الحالية لهذا البند من بنود الخصوم بأن تزيد بنسبة 34 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وأن تنخفض بنسبة 24 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، شريطة بقاء الافتراضات الأخرى على حالها.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii), se estima que el valor actual del pasivo podría disminuir un 19,5% o aumentar un 25,7% si la tasa de descuento aumentara o disminuyera un 1,0%, respectivamente, manteniéndose todas las demás hipótesis sin cambios. UN ' 5` وإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات ستنخفض بنسبة 19.5 في المائة أو سترتفع بنسبة 25.7 في المائة إذا ارتفع سعر الخصم أو انخفض بنسبة 1.0 في المائة، على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii) supra, se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar en un 24% o disminuir en un 18%, respectivamente, si la tendencia de los costos de atención médica aumentara o disminuyera en un 1% y las demás hipótesis no registraran cambios. UN ' 5` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرة (2) أعلاه، يُقدر بأن القيمة الحالية للالتزامات ستزيد بنسبة 24 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 18 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، بشرط أن تظل الافتراضات الأخرى كلها ثابتة.
    El Secretario General afirma en su informe que " el análisis de los posibles beneficios de la construcción propuesta de un edificio permanente en el jardín norte indica que las Naciones Unidas obtendrían ventajas comerciales con la construcción y la propiedad de un edificio en comparación con el alquiler a largo plazo basándose en las hipótesis contenidas en el párrafo 5 " de su informe (A/60/874, párr. 19). UN 7 - وقد بين الأمين العام في تقريره أن " التحليل المتعلق بالمزايا المحتملة لاقتراح إنشاء مبنى دائم في الحديقة الشمالية يشير إلى وجود مزايا تجارية يمكن للأمم المتحدة أن تجنيها بتشييد وامتلاك المبنى، مقارنة بالاستئجار الطويل الأجل المستند إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 5 " من تقريره (A/60/874، الفقرة 19 ).
    v) Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b) ii), se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 24% y disminuir un 18%, respectivamente, si la tendencia de los costos médicos aumentara o disminuyera un 1% manteniendo todas las demás hipótesis sin cambios. UN ' 5` علاوة على الافتراضات الواردة في الفقرة (ب) ' 2` أعلاه، يُقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزيد بنسبة 24 في المائة في حال ارتفاع اتجاه التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وأن القيمة الحالية للالتزامات ستنخفض بنسبة 18.0 في المائة في حال انخفاض اتجاه التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، مع بقاء كافة الافتراضات الأخرى ثابتة على حالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more