"las huellas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • البصمات التي
        
    • إن الآثار
        
    • الآثار التي
        
    • آثار الأقدام التي
        
    Coinciden con las huellas que te tomamos cuando fuiste arrestado. Open Subtitles إنها تطابق البصمات التي أخذناها منك عند القبض عليك
    ¿Entonces las huellas que tomé del pomo de su puerta no son suyas? Open Subtitles إذاً البصمات التي رفعتها من مقبض الشقة لن تطابقك
    las huellas que he sacado del penique no han dado nada en el AFIS. Open Subtitles البصمات التي سحبتها من الثياب الداخلية لم تخرج شيئاً في سجل البصمات الجنائي
    las huellas que dejaban las ciudades en el medio ambiente eran un desafío pero también una oportunidad para los planificadores, la población y los ecosistemas, y era importante analizar la urbanización en el contexto urbano - rural. UN إن الآثار الإيكولوجية للمناطق الحضرية تعتبر تحدياً علاوة على كونها فرصة للمخططين والناس والنظم الإيكولوجية، ومن المهم النظر إلى التوسع الحضري في السياق الحضري - الريفي.
    las huellas que van en aquella dirección son más profundas que las huellas que vienen hacia este lado. Open Subtitles أترى , آثار الأقدام التي تتجه نحو ذلك الطريق أعمق من الآثار التي تتجه إلى هذا الطريق
    Sus zapatos coinciden con las huellas que tomó el Profesor... en la escena del crimen. Open Subtitles إن حذاؤه سوف يتطابق مع آثار الأقدام التي صنعها البروفيسور عند نهاية مسرح الجريمة
    Tenemos las huellas que nos mandaron. Open Subtitles حصلنا على تلك البصمات التي أرسلتموها لنا
    Ah. Una pista en las huellas que encontramos en la escena. Open Subtitles تطابق عن البصمات التي وجدناها في مسرح الجريمة.
    Pero las huellas que sacamos del interior del bar no fueron de ayuda. Open Subtitles لكن البصمات التي رفعناها من داخل الحانة لم تفيدنا بشيء.
    las huellas que la policía sacó de sus gafas. Open Subtitles البصمات التي حصلت عليها الشرطة من على نظاراتك
    Solo quiero darle las gracias por las huellas que me dio anoche. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك من أجل تلك البصمات التي أعطيتني إياها ليلة أمس.
    Pero creo que las huellas que encontramos podrían ayudarnos a conseguir un trato. Open Subtitles لكني أظن أن البصمات التي وجدناها ستساعدنا لعقد الصفقة
    Rebecca, cuéntale lo de las huellas que encontraron en la bolsa de golf. Open Subtitles ريبيكا " , أخبريه عن البصمات" التي وجدوها علي حقيبة الجولف
    las huellas que cotejé con la base de datos del FBI pertenecen a este hombre. Open Subtitles البصمات التي بحثت عنها في قاعدة الإف بي آي هي لهذا الرجل
    que conseguimos del vecino ni hayamos coincidencia con las huellas que había en la escena. Open Subtitles الذي حصلنا عليه من وصف الجار أو يتطابق مع البصمات التي رفعها المعمل الجنائي من مسرح الجريمة
    Así que las huellas que conseguimos de Elspeth hoy no van a coincidir con las que encontramos en la escena del crimen. Open Subtitles إذا البصمات التي حصلنا عليها من إيلسبيث اليوم لن تطابق التي في مسرح الجريمة
    Conseguimos una coincidencia en las huellas que mandaste cotejar. Open Subtitles وجدناً دليلاً على البصمات التي طلبت منا فحصها
    Porque las huellas que tenemos de Vd nos llevaron a esto. Open Subtitles واضح أني لم أعلم شيء غريب ، لأن البصمات ...التي أخذناها منك جاءتنا بهذه المعلومات
    Comparamos las huellas que enviaron. Open Subtitles لقد طابقنا البصمات التي بعثتها
    las huellas que dejaban las ciudades en el medio ambiente eran un desafío pero también una oportunidad para los planificadores, la población y los ecosistemas, y era importante analizar la urbanización en el contexto urbano - rural. UN إن الآثار الإيكولوجية للمناطق الحضرية تعتبر تحدياً علاوة على كونها فرصة للمخططين والناس والنظم الإيكولوجية، ومن المهم النظر إلى التوسع الحضري في السياق الحضري - الريفي.
    Para atraer a las cosas que dejaron las huellas que viste. Open Subtitles ليجذبوا تلك الأشياء التي صنعت الآثار التي رأيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more