"las informaciones y pruebas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات والأدلة
        
    41. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores aplicaron el programa de verificación. UN 41- وقد قام الخبراء الاستشاريون، بعد استلام جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام الفريق بتطبيق برنامج التحقق على كل عنصر من عناصر الخسارة.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام الفريق بتطبيق برنامج التحقق على كل عنصر من عناصر الخسارة.
    25. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones. UN 25- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق، وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقا لمجموعة من التعليمات.
    25. Tras recibir todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a una serie de instrucciones. UN 25- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones elaborado por el Grupo. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق.
    27. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones elaborado por el Grupo. UN 27- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق.
    En algunos convenios de asistencia judicial recíproca en los que Argelia es parte se establece también que las informaciones y pruebas facilitadas con ocasión de una solicitud de asistencia judicial deben conservar su carácter confidencial, a no ser que ambas partes decidan otra cosa. UN كما تنص بعض اتفاقيات المساعدة القانونية المتبادلة التي تكون الجزائر طرفاً فيها على ضرورة الحفاظ على سرية المعلومات والأدلة المقدَّمة في إطار طلب المساعدة القانونية المتبادلة، ما لم يتّفق الطرفان على خلاف ذلك.
    9. El Comité toma conocimiento de la información que figura en la investigación parlamentaria del Estado parte sobre los presuntos casos de entrega y encarcelamiento secreto de sospechosos de terrorismo, y constata que la Fiscalía concluyó la investigación preliminar, pero observa con preocupación que en el curso de las investigaciones no se han reunido y evaluado todas las informaciones y pruebas correspondientes. UN 9- وبينما تأخذ اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في التحقيق البرلماني للدولة الطرف في الحوادث المزعومة عن تسليم المشتبه بهم في جرائم الإرهاب واحتجازهم سراً، وتأخذ علماً كذلك بإنهاء مكتب المدعي العام التحقيق السابق للمحاكمة، لا يزال يساورها القلق إزاء عدم جمع وتقييم كل المعلومات والأدلة أثناء التحقيق.
    9) El Comité toma conocimiento de la información que figura en la investigación parlamentaria del Estado parte sobre los presuntos casos de entrega y encarcelamiento secreto de sospechosos de terrorismo, y constata que la Fiscalía concluyó la investigación preliminar, pero observa con preocupación que en el curso de las investigaciones no se han reunido y evaluado todas las informaciones y pruebas correspondientes. UN (9) وبينما تأخذ اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في التحقيق البرلماني للدولة الطرف في الحوادث المزعومة عن تسليم المشتبه بهم في جرائم الإرهاب واحتجازهم سراً، وتأخذ علماً كذلك بإنهاء مكتب المدعي العام التحقيق السابق للمحاكمة، لا يزال يساورها القلق إزاء عدم جمع وتقييم كل المعلومات والأدلة أثناء التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more