Observando con satisfacción el fortalecimiento del proceso de acreditación utilizado por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تعزيز إجراءات الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
Información presentada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | معلومات مقدمة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Situación de las instituciones nacionales acreditadas ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos 9 | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 12 |
- las Instituciones Nacionales para la Promoción y la protección de los derechos humanos; y | UN | المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
Informe del Secretario General sobre las Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Por su parte, las Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos deben contribuir a lograr ese objetivo. | UN | وينبغي للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها أن تسهم، بدورها، في بلوغ هذا الهدف. |
Situación de las instituciones nacionales acreditadas ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos | UN | لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
También se dio lectura a declaraciones en nombre del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos y del CICR. | UN | وأُدلي ببيانات باسم لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، واللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Situación de las instituciones nacionales acreditadas ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos 10 | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 11 |
Situación de las instituciones nacionales acreditadas ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Información presentada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos | UN | معلومات مقدمة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Informe del Secretario General sobre las Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Consciente de que, debido a la diversidad de los contextos nacionales, así como de las estructuras y modos de funcionamiento de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la protección de los derechos humanos, no es posible ni necesario que todos los países creen sus instituciones nacionales según el mismo modelo, | UN | وإذ يدرك أنه، نظرا لتنوع اﻷطر الوطنية وهياكل المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وطرائق تشغيلها، من غير الممكن بل وليس ضروريا أن تتبع جميع البلدان طريقة واحدة ﻹقامة مؤسسات من هذا القبيل، |
La Declaración y Programa de Acción de Viena alentaron el establecimiento y fortalecimiento de las Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos. | UN | ٦٢٦ - وقــد شــجع إعـلان وبرنامج عمل فيينا على إرساء، ودعم، المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
IV. ACTIVIDADES DE las Instituciones Nacionales para la Promoción Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | رابعاً - أنشطة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
IV. ACTIVIDADES DE las Instituciones Nacionales para la Promoción Y PROTECCIÓN DE LOS | UN | رابعاً - أنشطة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
1. Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos | UN | 1 - لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Como resultado de la asistencia prestada, los Ombudsman de Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán presentaron solicitudes de acreditación al Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. | UN | ونتيجة لتلك المساعدة، قدم أمناء المظالم في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان طلبات اعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
6) El Comité observa con preocupación que la Comisión de Derechos Humanos de Etiopía no ha solicitado aún su acreditación ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لم تطلب بعد اعتماد لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Se han terminado de preparar manuales y libros de texto sobre los derechos humanos y las elecciones, la detención preventiva, las Instituciones Nacionales para la Promoción y la protección de los derechos humanos, las obligaciones contraídas en virtud de los tratados internacionales de derechos humanos, y derechos humanos para los asistentes sociales. | UN | وقد أعِدت أدلة وكتيبات عن حقوق اﻹنسان والانتخابات، والاحتجاز السابق للمحاكمة، والمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، والتزامات اﻹبلاغ بموجب المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، وحقوق اﻹنسان للعاملين الاجتماعيين. |
El Comité observa que uno de esos medios, que permite adoptar disposiciones importantes, es la labor de las Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos. | UN | وتلاحظ اللجنة أن أحد هذه السبل، التي يمكن اتخاذ خطوات هامة من خلالها، هو عمل المؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. |
Por último, el Defensor del Pueblo de la República de Bulgaria y la Comisión para la Protección contra la Discriminación han pedido la acreditación ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وفي ختام كلمته، قال إنه ينبغي الإشارة إلى طلب أمين المظالم ولجنة الحماية من التمييز إلى لجنة التنسيق الدولية اعتماد المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
No obstante, el Comité hace notar que, hasta la fecha, no ha solicitado su acreditación ante el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. | UN | بيد أنها تلاحظ أن تلك اللجنة لم تقدم حتى اليوم طلب اعتمادها لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. |
Las actividades relacionadas con las Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos se describen en el documento E/CN.4/2000/103. | UN | وقد وردت الأنشطة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الوثيقة E/CN.4/2000/103. |