"las ipsas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المعاييرَ المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته
        
    • المعايير المحاسبية من قِبل
        
    • بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المعايير المحاسبية الدولية من
        
    • اعتماد معايير إيبساس
        
    Aplicación de las IPSAS por el UNIFEM UN تطبيق الصندوق للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Aplicación de las IPSAS por las organizaciones: cuestiones comunes y progresos alcanzados UN تنفيذ المؤسسات للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: القضايا الشاملة والتقدم المحرز
    El cambio en la política contable es parte de la aplicación progresiva de las IPSAS por parte del Organismo a partir de 2012. UN وهذا التغيير في السياسة المحاسبية يأتي في إطار تطبيق الأونروا التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2012.
    El proyecto de adopción de las IPSAS por el conjunto del sistema de las Naciones Unidas UN مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    El proyecto de adopción de las IPSAS por las Naciones Unidas UN مشروع الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Cambios derivados de aplicar las IPSAS por primera vez UN تغيرات ناتجة عن التطبيق الأول للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    El Grupo de Estados de África conviene, por consiguiente, en principio, en la adopción de las IPSAS por la ONUDI como parte de la adopción de dichas normas a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas antes de 2010. UN ولذلك توافق المجموعة الأفريقية، من حيث المبدأ، على اعتماد اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كجزء من اعتماد هذه المعايير على مستوى منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2010.
    Al evaluarse los riesgos de la aplicación de las IPSAS por el UNICEF se examinaron los planes y las actividades realizadas antes del aplazamiento de la fecha de adopción de las IPSAS a enero de 2012. UN 40 - جرى في إطار تقييم المخاطر التي ينطوي عليها تطبيق اليونيسيف للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تناول الخطط والأنشطة التي نُفّذت قبل تأجيل اعتماد المعايير إلى كانون الثاني/يناير 2012.
    La Comisión Consultiva observa que la Junta consideró que la preparación de estados financieros conformes con las IPSAS por esas nueve entidades era un logro significativo. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس قد اعتبر إعداد هذه الكيانات التسعة لبيانات مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إنجازاً مهماً.
    La adopción de las IPSAS por el sistema de las Naciones Unidas mejorará la calidad y comparabilidad de la información financiera de todo el sistema. UN 7 - وسيؤدي اعتماد منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تحسين نوعية المعلومات المالية وقابليتها للمقارنة على نطاق المنظومة ذاتها.
    El equipo del proyecto de las IPSAS espera que a mediados de 2007 se cuente ya con un conjunto completo de políticas contables del sistema de las Naciones Unidas para facilitar la adopción de las IPSAS por algunas organizaciones el 1º de enero de 2008. UN ويتوقّع الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بأنه سوف تتوفّر بحلول منتصف عام 2007 مجموعة كاملة من السياسات المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لتسهيل اعتماد بعض المنظمات للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    E. Progresos en la adopción de las IPSAS por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تغيير تواريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Examen de la adopción de las IPSAS por el órgano rector UN نظر مجلس الإدارة في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ajustes conforme a las IPSAS por prestaciones de los empleados UN التسويات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ajustes conforme a las IPSAS por ingresos (honorarios) UN تسويات الإيرادات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ajustes conforme a las IPSAS por gastos UN تسويات المصروفات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Aplicación de las IPSAS por primera vez: saldo inicial UN تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للمرة الأولى: الأرصدة الافتتاحية
    Adopción de las IPSAS por la ONUDI UN اعتماد اليونيدو المعاييرَ المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Importancia atribuida a cada una de las IPSAS por las organizaciones participantes (porcentajes) UN الأهمية المُتصورة لكل معيار من المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته المنظمات المشاركة
    El segundo informe del Secretario General sobre la marcha de la adopción de las IPSAS por las Naciones Unidas aclaró que las organizaciones debían encargarse de elaborar sus planes de capacitación sobre las IPSAS e impartir la capacitación correspondiente conforme a ellos, y agregó que se había adoptado un enfoque para todo el sistema a fin de apoyar los planes de capacitación de las organizaciones. UN وأوضح التقرير المرحلي الثاني للأمين العام بشأن اعتماد المعايير المحاسبية من قِبل الأمم المتحدة أن المنظمات مسؤولة عن وضع خططها التدريبية فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية وتعميم تدريبها وفقاً للخطة، مضيفاً أن نهجاً على صعيد المنظومة إزاء التدريب قد وُضِع من أجل دعم التدريب الذي تقدمه المنظمات فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية.
    8. En 2007 se identificó como punto clave un mayor compromiso con las cuestiones relacionadas con las IPSAS por parte de los auditores externos de las organizaciones. UN 8- ومن بين المسائل الهامة التي حددت في عام 2007 زيادة مشاركة المراجعين الخارجيين لحسابات المؤسسات في معالجة المسائل المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Se invita al Comité de Finanzas a tomar nota de estas novedades relativas a la adopción de las IPSAS por las organizaciones que forman parte del régimen común de las Naciones Unidas. UN 5 - واللجنة المالية مدعوة لملاحظة هذه التطورات الإضاقية فيما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية من جانب النظام الموحد للأمم المتحدة.
    1.18 Con arreglo a lo permitido cuando se aplicaron las IPSAS por primera vez, se ha aplicado la siguiente disposición transitoria: UN ١-١٨- طبِّق الحكم الانتقالي التالي الذي أجيز عند اعتماد معايير إيبساس لأول مرة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more