"las islas fiji" - Translation from Spanish to Arabic

    • جزر فيجي
        
    • لجزر فيجي
        
    • بجزر فيجي
        
    • جزر فيحي
        
    • وجزر فيجي
        
    Sra. Vasemaca Lewai, Estadista Principal, Oficina de Estadísticas de las Islas Fiji. UN السيدة فاسيماكا ليواي، خبير إحصائي أول، مكتب إحصاءات جزر فيجي.
    Teniendo en cuenta el compromiso de mi país con la paz mundial, el Gobierno de la República de las Islas Fiji condena enérgicamente el terrorismo internacional en todas sus manifestaciones violentas. UN ونظرا لالتزام بلدي بالسلام العالمي، فإن حكومة جمهورية جزر فيجي تدين بشدة اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله العنيفة.
    Conforme a la entrada en vigor de la nueva Constitución, se ha modificado el nombre de nuestro país, que ahora ha pasado a llamarse República de las Islas Fiji. UN وعلى أثر نفاذ هذا الدستور الجديد، تغير اسم بلدنا إلى جمهورية جزر فيجي.
    El Gobierno de la República de las Islas Fiji considera que la promulgación de la nueva Constitución sienta las bases para llevar a cabo un cambio significativo en nuestro multirracial país. UN وتعتبر حكومة جزر فيجي أن إصدار الدستور الجديد إنما هو إرساء ﻷسس تغيير هام في بلدنا المتعدد اﻷجناس.
    Acogieron con beneplácito las deliberaciones en curso con las Islas Fiji y Mozambique respecto de las posibles contribuciones que podrían hacer esos miembros. UN ورحبوا بالمناقشات الجارية حاليا مع جزر فيجي وموزامبيق بشأن إمكانية تقديم هذين العضوين لمساهمات.
    Discurso del Honorable Laisenia Qarase, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN خطاب الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي
    La Constitución también consagra la libertad de religión y la igualdad de oportunidades para todas las razas y pueblos de las Islas Fiji. UN وأن الدستور يتيح حرية الأديان وتكافؤ الفرص لجميع أعراق وشعوب جزر فيجي.
    El Gobierno de la República de las Islas Fiji sigue respetando los conceptos de soberanía, integridad territorial y no injerencia en las cuestiones internas de los Estados-nación. UN لا تزال حكومة جمهورية جزر فيجي تحترم مفاهيم السيادة والسلامة الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول القومية.
    Fuente: Oficina de Estadística de las Islas Fiji y Banco de Reserva de Fiji. UN المصدر: مكتب إحصاءات جزر فيجي والمصرف الاحتياطي الفيجي.
    En 1871 Cakobau promulgó una Constitución más ambiciosa que aspiraba a aplicar en todas las Islas Fiji, mientras que Tui Lau y Tui Nayau promulgaron otra Constitución alternativa para el dominio de Lau en las islas orientales. UN وأصدر كاكوباو في عام 1871 دستوراً أكثر طموحاً ليسري على جزر فيجي جميعها، في حين أصدرت جماعتا توي لاو وتوي ناياو دستوراً مدوناً منافساً لتطبيقه على أراضي اللاو في الجزر الشرقية.
    Los siguientes párrafos enuncian los mecanismos y salvaguardias legales a través de los cuales se protegen los derechos humanos en las Islas Fiji. UN ويتم في الفقرات التالية بيان الآليات والضمانات القانونية التي يمكن من خلالها حماية حقوق الإنسان في جزر فيجي.
    Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de las Islas Fiji UN بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia V. Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Su Excelencia el Comodoro Josaia Voreqe. Bainimarama, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji, toma la palabra en la Conferencia. UN أدلى دولة الكومودور جوزايا فوريكي باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي بكلمة أمام المؤتمر.
    Discurso del Sr. Josaia V. Bainimarama Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Militares de la República de las Islas Fiji UN خطاب السيد يوسايا ف. بينيمراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي وقائد قواتها العسكرية
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia Bainimarama, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN كلمة معالي الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس الوزراء جمهورية جزر فيجي
    Discurso de Su Excelencia el Comodoro Josaia Bainimarama, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN كلمة معالي الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي
    En 2006 se llevó a cabo un inventario de las sustancias químicas obsoletas presentes en las Islas Fiji. UN وفي عام 2006، أجري حصر للمواد الكيميائية القديمة الموجودة في جزر فيجي.
    Para las Islas Fiji y otros pequeños países insulares del Pacífico meridional la paz permanente en la región de Asia y el Pacífico tiene una repercusión directa sobre nuestro futuro económico. UN وإن السلام الدائم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اﻷوسع نطاقا، له أثر مباشر على المستقبل الاقتصادي لجزر فيجي والبلدان الجزرية الصغيرة اﻷخرى في جنوب المحيط الهادئ.
    El Servicio Aduanero de las Islas Fiji planea poner en servicio un buque que opere en mar abierto y lleve a cabo visitas periódicas a puertos deportivos y centros turísticos. UN ■ تعتزم دائرة الجمارك بجزر فيجي اقتناء قارب أو سفينة للرحلات البحرية من أجل إجراء زيارات دورية لمرافئ المراكب والمنتجعات السياحية المخصصة لهذا الغرض.
    El Presidente interino (habla en inglés ): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República de las Islas Fiji . UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب لرئيس وزراء جمهورية جزر فيحي.
    La administración pública y el desarrollo social siguen siendo frágiles, algo que se demuestra con los recientes acontecimientos en las Islas Salomón y en las Islas Fiji. UN فالحكم والتنمية الاجتماعية لا يزالان يعانيان من هشاشة الأوضاع، وقد تجلى ذلك في الأحداث الأخيرة التي شهدتها جزر سليمان وجزر فيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more