"las máquinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الآلات
        
    • آلات
        
    • المكنات
        
    • المكائن
        
    • الأجهزة
        
    • الالات
        
    • الماكينات
        
    • الآلة
        
    • الألات
        
    • وآﻻت
        
    • مكنات
        
    • بالآلات
        
    • هذه اﻵﻻت
        
    • الحواسيب
        
    • والآلات
        
    las máquinas que pueden utilizarse en el caso de las MDMA tienen elevados gastos de funcionamiento y mantenimiento. UN أما الآلات التي بإمكانها مقاومة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، فإن تكاليف تشغيلها وصيانتها عالية.
    Lo mismo sucede si un representante dependiente de la empresa opera y mantiene las máquinas. UN وينطبق هذا أيضا في حالة قيام وكيل غير مستقل بالمؤسسة بتشغيل الآلات وصيانتها.
    Pero hay cosas que podemos hacer que las máquinas no pueden hacer. TED ولكن، هناك أشياء نستطيع فعلها بينما لا تستطيع الآلات فعلها
    Además de las máquinas de reproducción de tipo industrial, el Tribunal dispone de 35 fotocopiadoras medianas y grandes en distintos locales en Arusha. UN وفضلا عن آلات النسخ الكبيرة، تمتلك المحكمة 35 آلة تصوير وثائق من الحجم المتوسط والكبير خُصصت لمختلف المكاتب في أروشا.
    También se dio información sobre la adquisición de componentes de las máquinas prototipo. UN وقد وفرت معلومات أيضا بشأن شراء مكونات المكنات من الطراز اﻷولي.
    En otras palabras, el daño causado no es provocado por las máquinas o la radiación. TED بعبارات أخرى، الضرر الدي تسببه ليس من فعل الآلات في الحقيقة أو الإشعاعات.
    Los estudiantes "secuestraron" todas las máquinas que compré para hacer fabricación personal. TED وقد إختطف الطلاب كل الآلات التي أشتريتها لإنشاء تخليقات شخصية
    En esta era en la que las máquinas funcionan con apretar un botón, millones de personas se vuelven más perezosas. Open Subtitles في عصر الآلات هذا، حيث رد الفعل ليس سوى ضغطة زر، أصبح الآلاف من الناس أكثر كسلا
    Se desactivaron las máquinas a las 7 de la mañana de hoy. Open Subtitles لقد كنت تُبعد من الآلات في الساعة السابعة صباحاً اليوم
    ¿Sabes cómo suena cuando usted dice que no le gusta las máquinas? Open Subtitles تعرفون كيف يبدو عندما يقول لك لا أحب الآلات ؟
    Nosé cuánto tiempo tiene , sucuerpono puedefuncionar tiempo sin las máquinas . Open Subtitles أنالاأعرف كم من الوقت لديك , جسمكلايمكنأنتعمل طويلة دون الآلات.
    Y para cuándo estaría programado. Sabías que las máquinas caerían esta noche. Open Subtitles انت تعلم ماكان عليه كنت تعلم ان الآلات ستسقط الليلة
    " e. Pago del 25% de la suma total consignada en el contrato una vez instaladas todas las máquinas. UN " ه- دفع 25 في المائة من قيمة المبلغ الإجمالي للعقد عند إكمال تركيب جميع الآلات.
    Una de las máquinas del tiempo está rota, y la otra fué robada por El del Sombrero, y eso explica lo del dinosaurio. Open Subtitles واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور
    Uno por uno, los 67 condados de Florida pasaron sus boletas por las máquinas de conteo por segunda vez. Open Subtitles واحد تلو الآخر, كل مقاطعات فلوريدا الـ67 تمرر بطاقات اقتراعها من خلال آلات الفرز مرة أخرى
    Sí y él es el que ha estado rompiendo las máquinas del colegio. Open Subtitles نعم ، وانه واحد من الذين اقتحموا آلات البيع في المدرسة
    Los expertos en máquinas herramientas que prestaron asistencia al OIEA para evaluar la capacidad de esas máquinas han dictaminado que ninguna de las máquinas identificadas suministradas al Iraq son de una calidad que requiera su declaración conforme al anexo 3 del plan. UN وقد ذكر خبراء مكنات التشكيل الذين ساعدوا الوكالة في تقييم قدرة هذه المكنات أنه لا يوجد بين المكنات التي جرى التعرف عليها والموردة إلى العراق ما هو من النوعية التي تستلزم إعلانها بموجب المرفق ٣ للخطة.
    El jefe del equipo afirmó que la opinión del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) es aplicar el futuro plan de vigilancia a algunas de las máquinas en esta central, no destruirlas. UN وأكد رئيس الفريق أن موقف الوكالة هو تطبيق خطة المراقبة المستقبلية على بعض المكائن في هذه المنشأة وليس تدميرها.
    La autoridad competente puede eximir de la reglamentación las máquinas o aparatos que de otra forma se transportarían de conformidad con el presente epígrafe. " UN ويجوز للسلطة المختصة أن تعفي من قواعد اللائحة الآلات أو الأجهزة التي يتم نقلها وفقاً لهذا الحكم في الأحوال الأخرى. "
    Y no es que las máquinas estén tomando el control; TED وهذا لا يعني ان الالات بدأت تسيطر علينا
    El misil hizo impacto en el piso que albergaba una de las máquinas indispensables para el funcionamiento del molino, destruyéndola por completo. UN وأصاب الصاروخ الطابق الذي يضم إحدى الماكينات التي لا غنى عنها لعمل المطحن، ودمرها تماما.
    Pero las máquinas se apagan de noche, y estaban apagadas cuando le encontraron. Open Subtitles لكن الآلة كانت مغلقة تلك الليلة وكانت مطفأة عندما وجدوا الجثة
    las máquinas están haciendo un trabajo increíble aquí, y está siendo usadas en la industria. TED لذلك فإن الألات بالفعل تستطيع القيام بأعمال فائقة ويتم إستخدامها الأن بالصناعة
    ¿Por qué cortando cables? las máquinas son controladas por la electricidad de la computadora. Open Subtitles تتحكم الطاقة الكهربائية فى الكمبيوتر بالآلات
    Deberíamos tener alguna forma de continuar funcionando aún si las máquinas fallan. TED يجب ان نجد طريقة لمواصلة عملنا حتى اذا فشلت الحواسيب
    Las pequeñas enzimas, las máquinas químicas que hacen la copia, en promedio, cometen un solo error en mil millones de letras. Open Subtitles الانزيمات الدقيقة، والآلات الكيميائية هي التي تقوم بالنسخ. في المتوسط تعمل خطأ واحد فقط في المليار من الحروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more