las manos en el volante, señor Jones. Soy un pasajero muy nervioso. | Open Subtitles | يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا |
Escucha, Cariton, cuando llegue, mantén las manos en el volante. | Open Subtitles | اسمعني، عندما يقترب، ضع يديك على عجلة القيادة |
Le pido disculpas de verdad, pero, ¿quiere poner las manos en el volante? | Open Subtitles | والآن أعتذر بشدة، ولكن هلا وضعت يديك على المقود؟ |
Bien, ¿entonces fuiste a una tienda con las manos en la cara, de esa forma y pediste doce botellas de blanqueador? | Open Subtitles | حسناً , ذهبت إلى المحل و يداك على وجهك بهذا الشكل وطلبت 12 قارورة من مسحوق التبييض ؟ |
- Ahí. Nos separaremos y cubriremos todas las plantas. las manos en la cabeza. | Open Subtitles | لنفترق, و نغطي جميع الطوابق. ضع يديك فوق رأسك. |
Necesitamos todas las manos en la cubierta, Miguel. | Open Subtitles | حسنا، الآن هو كل الأيدي على السطح، ميجيل. |
Segundo: salga con las manos en alto. | Open Subtitles | ثانياً .. اخرجوا من الشاحنة و أيديكم على رؤوسِكم |
Está atado a la base, y esto sigue la posición de las manos en tiempo real. | TED | المربوط بالقاعدة، و هذا سيحدد موقع يديك في الوقت الحقيقي. |
Ahí delante, por favor. las manos en la capota. | Open Subtitles | إذهبي أمام السيارة من فضلك وضعي يديك على غطاء المحرك |
No debía colocar las manos en cosas que no son suyas, profesor | Open Subtitles | يجب أن لا تضع يديك على أشياء ليست لك يا بروفيسور |
- Ciudadanos británicos - ¡Las manos en el volante! | Open Subtitles | مواطنون بريطانيون ضع يديك على عجلة القيادة |
las manos en el volante! Calmense. ¡Dígame lo que pasó! | Open Subtitles | ضع يديك على عجلة القيادة اهدأ، قل لي ما حدث |
No importa cuánto corramos o lo alto que saltemos. Si dejas mucho las manos en el caballete, penalización. | Open Subtitles | لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة |
Puse las manos en el manubrio y lo moví así. | Open Subtitles | كما تعلم, تضع يداك على قبضة المقود و تقودها بكل بساطة ؟ |
Quiero que salgan muy despacio, con las manos en la cabeza. | Open Subtitles | ! أريدك أن تخرج ببطء شديد و ضع يديك فوق رأسك |
Bien, pongan las manos en el auto y separen las piernas. | Open Subtitles | حسنا, كلاكما ضعا الأيدي على السيارة واوسعا ما بين الساقين |
las manos en la pared, idiotas. | Open Subtitles | أيديكم على الجدار أيها الحثالة |
Después me enteré de que debía meter las manos en las vacas. | Open Subtitles | و بعد ذلك اكتشفت أنه يجب عليك أن تدخل يديك في مؤخرة الأبقار |
La campaña sobre el lavado de las manos refuerza el llamamiento en pro de la mejora de las prácticas de higiene y la integración del lavado de las manos en la vida cotidiana de niños y adultos. | UN | وتعزّز حملة غسل اليدين الدعوة إلى تحسين ممارسات النظافة الصحية وإدخال غسل اليدين في نمط حياة كل طفل وبالغ. |
Barry, usted dijo que se corto las manos en el pavimento cuando en realidad, se cortó la mano disparando a Veronica Eckland. | Open Subtitles | بيري " زعمت أنك جرحت يدك " على الرصيف " بينما في الواقع جرحت يدك بقتل " فيرونيكا إيكلاند |
Quiero que pongas las manos en el techo. | Open Subtitles | أريد منكِ وضع يديكِ على السقف هكذا بالضبط |
Pero cuando está listo no ocurre nada hasta que me pone las manos en la garganta y aprieta. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون مستعداً لا شيء يحدث إلى أن يضع يديه على رقبتي ويضغط عليها |
Población en los países pertinentes que puede lavarse las manos en casas y escuelas | UN | الأفراد في البلدان ذات الصلة ممن يمارسون غسل الأيدي في المنازل والمدارس |
Que somos culpables. Que nos han pillado con las manos en la masa, señor. | Open Subtitles | لقد ألقيتم القبض علينا بالجرم المشهود سـيـدي |
Tenemos las manos en el volante. | Open Subtitles | إنها تعني أننا نضع أيدينا على المقود نحن المسؤولون |
Ponga las manos en la cabeza y arrodíllese. | Open Subtitles | ضع يديكَ على رأسك. وانزل على ركبتيك، الآن. |
Ponga las manos en la espalda, por favor, señor. | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك رجاء يا سيدي أنت رهن الإعتقال لانتهاكك قوانين الولاية |