para mi las manzanas son... pues... serían algo así como el alcohol o los cigarrillos para los humanos, | Open Subtitles | بالنّسبةِ لي ، التفاح مثل .. صحيح .. مثل الكحول و هذه الأشياء لأيّ شخص |
No es nada, a mi gusto, las manzanas de Granny Smith están un poco ácidas. | Open Subtitles | انه شيء صغير، ولكن لبلدي الذوق، و التفاح الجدة سميث قليلا لاذع جدا. |
En algunos de los climas más fríos se crían bien los animales y productos como las manzanas, el trigo y el maíz. | UN | وفي بعض المناخات اﻷكثر برودة تكثر الحيوانات والمنتجات مثل التفاح والقمح والذرة وتزدهر. |
La principal actividad económica de los habitantes del Golán es la agricultura, cuyo principal producto son las manzanas. | UN | والنشاط الاقتصادي الرئيسي لسكان الجولان هو الزراعة. والمحصول الرئيسي للمنطقة هو التفاح. |
El consejo de las manzanas va a recomendar que si hacen postres de manzana, los niños comerán más manzanas. ¿Entienden lo que quiero decir? | TED | ستعمل لجنة التفاح إذا قاموا بصنع حلويات تفاح فأنهم أيضاً سيأكلون تفاح أكثر. هل تعرفون ما أعنيه؟ |
En algunos de los climas más fríos se crían bien los animales y productos como las manzanas, el trigo y el maíz. | UN | وفي بعض المناخات الأكثر برودة تكثر وتزدهر الحيوانات ومحاصيل مثل التفاح والقمح والذرة. |
Las personas que están a dieta, por ejemplo, ven las manzanas más grandes que los que no están contando calorías. | TED | على سبيل المثال، متبعو الحمية يرون التفاح أكبر حجمًا من الأشخاص الذين لا يعدّون السعرات الحرارية. |
Ahora quiero que noten también que es mucho más roja que la mayoría de las manzanas. | TED | في الحقيقة، أريدُ منكم الآن أن تلاحظوا أن هذه هي أكثر إحمراراً من معظم التفاح. |
¿Cómo quieres revertir las manzanas racistas? | TED | كيف يمكن عكس الأدوار في حادثة التفاح العنصرية |
De donde venimos, escogemos las manzanas podridas del barril y se las damos a los cerdos. | Open Subtitles | في المكان الذي أتيت منه, كنا ننتقي التفاح المتعفن من البراميل و من ثم نطعمهم للخنازير |
Huelen las manzanas y se ponen como motos. | Open Subtitles | وعندما يشمون رائحة التفاح هناك فإنهن يصبحن هائجات |
La semana pasada usted tomó las únicas uvas buenas que teníamos y ahora las manzanas silvestres | Open Subtitles | الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى |
Si Nettie no tiro las manzanas, ¿Quién lo hizo? | Open Subtitles | اذا لم تكن نيتي من رمى التفاح, اذن من فعلها? |
Infecta las manzanas o las cerezas y pueden causar graves daños a los cultivos. | Open Subtitles | إنها تُأثر في الحياة النباتية مثل التفاح و الفراولة و من الممكن أن تسبب خسائر كبيرة جدا للمحاصيل |
Sí, y si escuchan bien todavía pueden oírlas royendo las manzanas y zambulléndose en los retretes. | Open Subtitles | حسناً، وإن أنصتم جيداً، استطعتم سماعهم وهم يقضمون التفاح. ويضخّون المياه في المراحيض. |
A Wally le aburren las manzanas - Nunca dije que me aburrieran. | Open Subtitles | والي يعتقد بأن أشجار التفاح مملة أنا لم أقل بأنهم مملين |
Y no lo son Creo que me gustaría lo de las manzanas. | Open Subtitles | أنهم ليسوا أعتقد أني سأحب مجال عمل التفاح |
Este año tendremos una fantástica cosecha de manzanas, y a mí las manzanas me enloquecen. | Open Subtitles | لدينا محصول تفاح رائع هذه السنة أنا مجنون بالتفاح |
Entre las frutas, los mangos, las naranjas, las bananas y las manzanas crecen en abundancia en diferentes partes del país. | UN | وتشمل الفواكه المانجو والبرتقال والموز والتفاح وتزرع بكثرة في أنحاء مختلفة من البلد. |
las manzanas rojas son tan enfermizamente dulces, ¿no te parece? | Open Subtitles | التفّاح الأحمر حلو المذاق لدرجة تسبّب الغثيان، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Espero que les gusten las manzanas porque encontramos un huerto donde se pueden recoger. | Open Subtitles | آمل انكما تحبان التفاح لأننا وجدنا شجرة اقطف تفاحك بنفسك |