porque inventó toda una rama de las matemáticas, que lleva su nombre, la teoría de campos de Galois. | TED | وهو شهير لأنه اخترع فرع كامل في الرياضيات والذي يحمل اسمه، ويدعى نظرية الحقل لغالوا. |
Pero permítanme sugerir una cuarta: las matemáticas. | TED | لكن دعوني أقترح الرابعة: علم الرياضيات. |
las matemáticas pueden ser abstractas, pero no son tediosas y no son todo cálculos. | TED | قد تكون الرياضيات مجردة، ولكنها ليست مملة وهي ليست محصورة في الحوسبة. |
¿Un milagro de la ciencia y las matemáticas o la teoría definitiva de todo? | Open Subtitles | سراب العلم والرياضيات أو النظرية النهائية لكل شىء؟ إذا فشلت نظرية الخيط |
vii) Fomentar la educación de las niñas y de las mujeres en los ámbitos de la ciencia, la tecnología y las matemáticas. | UN | ' ٧ ' أن يشجع تعليم الفتيات والنساء في ميادين العلم والتكنولوجيا والرياضيات. |
Pero las matemáticas son las matemáticas, y podemos jugar con ellas como queramos. | TED | لكن الرياضيات هي الرياضيات ، ونستطيع اللعب مع الرياضيات كيفما شئنا. |
Este patrón particular de cargas en ocho dimensiones en realidad forma parte de la estructura geométrica más bella de las matemáticas. | TED | في الحقيقة هذا النمط من الشحن ذا الثماني الابعاد.. هو جزء من اجمال البنى الهندسية الجميلة في الرياضيات. |
El descubrimiento del espacio hiperbólico entra al campo de las matemáticas denominado geometría no euclidiana. | TED | إن إكتشاف الفراغ الزائدي في مجال الرياضيات قاد لما يسمى بالهندسة غير الايقليدية. |
No nos intimidan las matemáticas, porque lentamente hemos redefinido lo que son las matemáticas. | TED | لم نعد نخاف من الرياضيات، لأننا وببطء نعيد تعريف ما هي الرياضيات. |
Este documental trata sobre un pequeño grupo de las mentes más brillantes desarmaron nuestras cómodas certidumbres sobre las matemáticas y el universo. | Open Subtitles | يتحدث هذا البرنامج، عن كيف أن مجموعة صغيرة من ألمع العقول، نسلت نسيج غطاء قناعاتنا القديمة بشأن الرياضيات والكون. |
Pero las matemáticas son el gran nivelador. | Open Subtitles | لكن الرياضيات تبقى ميزان الإنصاف الكبير. |
No le gustan los chicos, no le gustan las matemáticas, ni dar clases y no le gusta la tiza. | Open Subtitles | هو لا يحب الأطفال و لا يحب الرياضيات و لا يحب التعليم و لا يحب الطباشير |
Es muy pronto para decirlo, pero hay una posibilidad que por el resto de mi vida, tema a las matemáticas, sudaré cuando deba calcular una propina. | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكراً لقول هذا لكن هناك فرصة أن أخشى الرياضيات لبقية حياتي سأتعرق في كل مرة أحاول فيها حساب البقشيش |
Bueno, Anna, tú y yo haremos lenguaje. ¿Quien se ocupara de hacer las matemáticas? | Open Subtitles | حسنا، آينا أنت وأنا سنحل الشفهي شخص ما يجب أن يحل الرياضيات |
Pero algunos resaltan la sofisticación de las matemáticas egipcias, que fueron capaces de producir un método tan bello. | Open Subtitles | أو يُكافىء أحد، باستثناء إعجابه بعلماء الرياضيات الآخرون. عندما وضع المسائل في باريس سنة 1900، |
Eso es aún muy especulativo, pero las matemáticas parecen indicar que al caer a través de un agujero negro uno no muere simplemente: | Open Subtitles | لا يزال الأمر مبنيّاً على التكهنات البحتة ولكن يبدو أنّ الرياضيات تشير إلى أنّه في حال الوقوع في ثقب أسود |
Relacionados con las estadísticas y las matemáticas | UN | اﻷعمــال المتصلــة باﻹحصائيــات والرياضيات |
Relacionados con las estadísticas y las matemáticas | UN | الأعمــال المتصلــة بالإحصائيــات والرياضيات |
Las llamadas " ocupaciones masculinas " han sido la ciencia técnica y la tecnología, las matemáticas y las ciencias de la computación. | UN | وتمثلت ما يطلق عليها مهن الأولاد في العلوم التقنية والتكنولوجيا، والرياضيات وعلوم الحاسوب. |
Relacionados con las estadísticas y las matemáticas | UN | الأعمــال المتصلــة بالإحصائيــات والرياضيات |
Sencillamente, en una sala llena de personas elegidas al azar, soy un genio de las matemáticas. | TED | ببساطة، في غرفة كاملة من الناس المختارين عشوائياً، أنا عبقري رياضيات. |
Usamos grandes números que son construidos multiplicando largos números primos, porque, como verán, los números primos son la piedra base de las matemáticas. | Open Subtitles | التي نتجت عن طريق ضرب مضاعفات كبيرة من الأعداد الأولية الأن أنظروا ، الاعداد الأولية هي وحدة البناء الكتلية للرياضيات |
Para explicar eso, en primer lugar, quisiera hablar un poco de las matemáticas en el mundo real y de su aspecto en la educación. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
No dan bien las matemáticas pero aquí debería haber una cifra que empezara por tres. | Open Subtitles | بأي حال و رغم عدم براعتي بالحساب فحصتي يجب أن تبدأ برقم ثلاثه |
Realmente no soy buena con las matemáticas, pero estaba trabajando en ellas. | TED | أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك. |
Bueno, necesitarán alguien en los controles para procesar las matemáticas y adaptarse sobre la marcha | Open Subtitles | حسنٌ، سيحتاجون أحداً في غرفة التحكم ليقوم بالحسابات ويتحكّم بالتدفّق. |
La ciencia, la búsqueda de entender el mundo físico por medio de la química, la física, la biología, no puede lograrse en ausencia de las matemáticas. | TED | العلم، والسعي لفهم العالم المادي والملموس بإعتماد الكيمياء والفيزياء والأحياء، لا يمكنه أن يتحقق بدون الرياضياتِ. |
las matemáticas dicen que lo que se debe hacer con el primer 37 % de las citas, es rechazarlas todas, como potencial serio de matrimonio. | TED | إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل. |
las matemáticas de la primaria son suficientes para resolver este problema. | TED | فرياضيات المرحلة الابتدائية كافية لحل هذه المشكلة. |