"las medidas para eliminar el terrorismo internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • تدابير القضاء على الإرهاب الدولي
        
    • التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي
        
    • باتخاذ تدابير لمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • ومن وثائق مجلس الأمن
        
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    También informó de las decisiones y declaraciones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana que resultaban pertinentes a las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وأفاد أيضا عن قرارات وإعلانات جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي.
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    n) Informe del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/C.6/55/L.2). UN (ن) تقرير الفريق العامل عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/C.6/55/L.2).
    En los últimos años la Organización ha adoptado varias medidas para poner en práctica la Declaración sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional formulada por las Naciones Unidas, así como la prohibición de conceder asilo político a terroristas. UN ففي السنوات الأخيرة اتخذت المنظمة خطوات كثيرة نحو تنفيذ إعلان الجمعية العامة المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي فضلا عن حظر منح اللجوء السياسي للإرهابيين.
    En 1994, la Declaración de las medidas para eliminar el terrorismo internacional excluyó cualquier intento de justificar una actividad terrorista, al afirmar que los actos terroristas deben considerarse criminales e injustificables en cualquier circunstancia. UN وفي عام 1994، منع الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي أية محاولة لتبرير النشاط الإرهابي بنصه على أن الأعمال الإرهابية إجرامية ولا يمكن تبريرها في أي ظرف من الظروف.
    El logro más importante de la Sexta Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido la aprobación sin votación del proyecto de resolución sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN إن أهم الإنجازات التي حققتها اللجنة السادسة في الدورة الحالية للجمعية العامة السادسة والخمسين هو اعتمادها بدون تصويت مشروع القرار المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Agréguese la resolución 56/88 sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN يضاف القرار 56/88 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Agréguese la resolución 56/88 sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN يضاف القرار 56/88 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    A ese respecto, acoge con beneplácito la creación del grupo de trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional a fin de celebrar negociaciones respecto del proyecto de convenio en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد رحبت بإنشاء فريق عامل معني بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي من أجل إجراء مفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Contribución al informe anual sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN المساهمة في التقرير السنوي عن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي
    Además, participa activamente en las consultas oficiosas sobre el tema y espera que los esfuerzos realizados hasta ahora contribuyan a consensuar una declaración sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وذكر أن الوفد السوداني يشارك مشاركة نشطة أيضا في المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند وهو يأمل في أن تسهم الجهود المبذولة حتى اﻵن فــي تيسيـر التوصـل الـى توافق في اﻵراء فيما يتعلق باﻹعلان بشأن التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني باتخاذ تدابير لمكافحة الإرهاب الدولي
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 105 del programa, relativo a las medidas para eliminar el terrorismo internacional, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 105 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more