"las medidas siguientes que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخطوات التالية
        
    • التدابير التالية
        
    115. El OSACT convino en determinar en su 21º período de sesiones las medidas siguientes que se adoptarían respecto de este tema del programa. UN 115- واتفقت الهيئة الفرعية على تحديد الخطوات التالية بشأن هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الحادية والعشرين.
    Por lo que respecta al Plan de seguridad y salud laboral en relación con los trabajos infantiles peligrosos, incluye las medidas siguientes, que aplican conjuntamente el Ministerio de Trabajo y el IPEC: UN أما خطة السلامة والصحة المهنية على أعمال الطفل الخطرة فهي تتضمن الخطوات التالية وذلك بالتعاون بين وزارة العمل وIPEC:
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 1 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الأول، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Además, se han adoptado las medidas siguientes, que asegurarán la utilización óptima de las aeronaves contratadas y el aprovechamiento de los bienes de aviación disponibles en el Sudán: UN وإضافة إلى ذلك، اتخذت التدابير التالية الكفيلة بتحقيق الاستفادة المثلى من الطائرات المتعاقد عليها لاستغلال الأصول الجوية المتوفرة في السودان:
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 1 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 1، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 2 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الثاني، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 3 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الثالث، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 4 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الرابع، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 5 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الخامس، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    El CRIC realizó la primera evaluación de la aplicación y determinó las medidas siguientes que se debían adoptar para conseguir los objetivos operacionales de la Estrategia, y proporcionó información sobre la manera de mejorar el proceso de presentación y examen de la información. UN اضطلعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأول تقييم للتنفيذ وحددت الخطوات التالية لتحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية مع توفير الرجع من المعلومات عن كيفية تحسين عملية الإبلاغ والاستعراض.
    Es un compromiso muy necesario con la historia, un compromiso que la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional respaldan claramente, un compromiso que los dirigentes mundiales asumieron de manera inequívocamente en 2005 y un compromiso que ahora debemos cumplir tomando las medidas siguientes que propone el Secretario General. UN إنه التزام يفرضه التاريخ، التزام يؤكد عليه بمنتهى الوضوح ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، التزام قطعه زعماء العالم بجلاء في عام 2005، والتزام يمكننا الآن الوفاء به باتخاذ الخطوات التالية التي اقترحها الأمين العام.
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 1 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الأول والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 2 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي الثاني والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 3 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي الثالث والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، والذي يقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 4 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional.. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي الرابع والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، والذي يقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 5 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي الخامس والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، والذي يقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    72. El Alto Comisionado Auxiliar dijo para finalizar que el ACNUR iniciaría un proceso consultivo con los Estados y con todos los participantes pertinentes sobre las medidas siguientes que debían adoptarse para aplicar las recomendaciones del informe de evaluación y del propio examen interno del ACNUR. UN 72- وختاماً، قال مساعد المفوضة السامية إن المفوضية ستضطلع بعملية استشارية مع الدول وجميع الجهات المعنية بشأن الخطوات التالية فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات الواردة في كل من تقرير التقييم والاستعراض الداخلي للمفوضية نفسها.
    Una decisión de la CP en que se determinan las medidas siguientes que se han de adoptar en relación con el objetivo operacional 1 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención y se proponen elementos para el examen, teniendo en cuenta la sección del examen de mitad de período que trata del objetivo operacional. UN اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً لتحديد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي 1 والأعمال ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية والعنصر/العناصر المقترح استعراضها، مع مراعاة الفرع الخاص باستعراض منتصف المدة المعني بهذا الهدف التنفيذي.
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 2 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 2، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 3 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 3، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Meta para 2011: Decisión de la CP sobre las medidas siguientes que deberían adoptar las Partes para alcanzar el objetivo operacional 4 y la labor conexa de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención UN الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 4، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more