"las mejores prácticas para crear" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل الممارسات لإيجاد
        
    Reunión de Expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية
    Comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento y la inversión. UN مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة من فوائد التنمية والنمو والاستثمار.
    Reunión de expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة
    las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Reunión de Expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مؤاتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    2. Comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 2 - مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE LA COMPARACIÓN DE las mejores prácticas para crear UN ENTORNO QUE PERMITA MAXIMIZAR LAS VENTAJAS DEL DESARROLLO, EL CRECIMIENTO ECONÓMICO Y LA INVERSIÓN EN LOS PAÍSES UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    2. Comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 2- مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    2. Reunión de expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición UN 2- اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    " Informe de la Reunión de Expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición " UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية "
    7. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD preparará un documento temático sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento y la inversión. UN 7- وتيسيراً للمناقشات، ستُعد أمانة الأونكتاد ورقة قضايا بشأن " مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة من فوائد التنمية والنمو والاستثمار " .
    27. La reunión de expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y los países con economías en transición se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los días 24 y 25 de septiembre de 2007. UN 27- عُقد اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بقصر الأمم، بجنيف، من 24 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    Reunión de Expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة أقصى 24-25 أيلول/سبتمبر ما يمكن من المزايا الإنمائية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    b) Reunión de Expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición; UN (ب) اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حدّ من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    b) Reunión de expertos sobre la comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición; UN (ب) اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حدّ من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    3. La Junta de Comercio y Desarrollo decidió en su 41ª reunión ejecutiva celebrar una reunión intergubernamental de expertos sobre la " Comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición " en el marco de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN 3- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين، أن يعقد اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي بشأن موضوع " مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ضمن إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    GE.07-52169 (S) 121107 261107 1. La Junta de Comercio y Desarrollo acordó en su 41ª reunión ejecutiva celebrar una reunión intergubernamental de expertos sobre la " comparación de las mejores prácticas para crear un entorno que permita maximizar las ventajas del desarrollo, el crecimiento económico y la inversión en los países en desarrollo y con economías en transición " . UN 1- اتفق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في نيسان/أبريل 2007 على عقد اجتماع خبراء يرمي إلى " مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more