"las mejores técnicas disponibles y las mejores" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل
        
    • لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل
        
    • أفضل التقنيات المتاحة وأن تواكب أفضل
        
    • أفضل التقنيات وأفضل
        
    • لأفضل التقنيات وأفضل
        
    ii) La promoción del uso de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para otros sectores importantes; UN ' 2` النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل القطاعات الرئيسية الأخرى؛
    Otro miembro preguntó a quién correspondía el papel de definir la orientación sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN 31 - أثار ممثل آخر سؤالاً عن الجهة المنوط بها تحديد التوجيه بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    i) La conferencia de las partes elaborará orientación sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para: UN ' 1` يجب على مؤتمر الأطراف أن يضع توجيهات إلى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل:
    Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN المتحدة للبيئة فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    La parte V contiene orientaciones generales sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN ويحدد الجزء الخامس توجيهات عامة بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Dijo que era importante incorporar el uso de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Definición de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN تعريف أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Número de Partes que han alentado la adopción de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las categorías prioritarias de fuentes UN عدد الأطراف التي روجت لاعتماد أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لفئات المصادر ذات الأولوية
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de naftalenos clorados. UN ومن شأن هذا أن يشمل التزاماً بترويج أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة لمصادر النفثالينات المتعددة الكلورة.
    Se promueve la aplicación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Se promueve la aplicación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Se promueve la aplicación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Se promueve la aplicación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Se promueve la aplicación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Se promueve la aplicación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Informe del primer período de sesiones del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN التقرير الصادر عن الدورة الأولى لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Introducción de la metodología de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para demostrar la reducción o eliminación de la liberación de COP de manera no intencional por la industria de Viet Nam UN تطبيق منهجية أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإيضاح تخفيض أو إنهاء إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بدون قصد من الصناعة في فييت نام
    Además, en la sección III B se establece que las tecnologías de destrucción y transformación irreversible se deben poner en funcionamiento de conformidad con las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales. UN وإضافة إلى ذلك ينص الجزء الثالث باء على أنه ينبغي تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي وفقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    I. Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relacionadas con el artículo 5 y el anexo C UN أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم
    Informe presentado por los copresidentes del Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales a la Conferencia de las Partes en su primera reunión UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية إلي الاجتماع الأول للأطراف في الاتفاقية.
    Conviene señalar que cada una de estas operaciones debe utilizar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales de manera que se impidan o reduzcan en lo posible las emisiones de componentes peligrosos. UN ويجب ملاحظة أن كل عملية من هذه العمليات يجب أن تتبنى أفضل التقنيات المتاحة وأن تواكب أفضل الممارسات البيئية بحيث يتم منع أو تدنية الإطلاقات من المكونات الخطرة.
    Varios oradores dijeron que la eliminación de los productos que contenían mercurio de la corriente de desechos era el medio más sostenible y menos costoso de reducir las emisiones dimanantes de la incineración y que donde no fuese posible se debían aplicar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales en lugar de la incineración. UN وقال العديد من المتحدثين إن التخلص من المنتجات المحتوية على الزئبق من مجاري النفايات السائلة هي الطريقة الأكثر استدامة والأقل تكلفة فيما يتعلق بالحد من الانبعاثات الناتجة عن الترميد، وأنه حيثما يتعذر ذلك ينبغي اتباع أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة الممكنة في عملية الترميد.
    las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relevantes para los contaminantes orgánicos persistentes formados de manera no intencional por varios tipos de incineradores y otras fuentes térmicas se describen en las Directrices MTD/MPA del PNUMA, en la sección V, y en diversos documentos de referencia de la UE sobre mejores técnicas disponibles. UN ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة التي تتكون بصورة غير متعمدة في مختلف أنواع مواقع الترميد وغيرها من المصادر الحرارية في المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في القسم الخامس، وفي العديد من الوثائق المرجعية للاتحاد الأوروبي عن أفضل التقنيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more