"las mencionadas disposiciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأحكام الآنفة الذكر
        
    • الأحكام المشار إليها أعلاه
        
    • الأحكام المذكورة
        
    • للأحكام الآنفة الذكر
        
    • بالأحكام المذكورة أعلاه
        
    • واﻷحكام المذكورة أعﻻه
        
    • للترتيبات السابق ذكرها
        
    Asistencia a Estados que carezcan de infraestructura jurídica o reguladora, experiencia en materia de aplicación de las mencionadas disposiciones o recursos para cumplirlas. UN تقديم المساعدة إلى الدول التي تفتقر إلى الهياكل الأساسية القانونية والتنظيمية، والخبرة التنفيذية، و/أو الموارد اللازمة للوفاء بالأحكام الآنفة الذكر
    Asistencia a los Estados que carezcan de infraestructura jurídica o reguladora, experiencia en materia de aplicación de las mencionadas disposiciones o recursos para cumplirlas UN تقديم المساعدة إلى الدول التي تفتقر إلى الهياكل الأساسية القانونية والتنظيمية، و/أو الخبرة التنفيذية و/أو الموارد اللازمة للوفاء بالأحكام الآنفة الذكر
    A continuación se transcriben las mencionadas disposiciones. UN أما الأحكام المشار إليها أعلاه فهي:
    La Federación de Rusia está dispuesta a cooperar en respuesta a las solicitudes correspondientes de los Estados que carecen de la infraestructura jurídica y normativa, de la experiencia y/o de los recursos para cumplir las mencionadas disposiciones. UN ويعلن الاتحاد الروسي استعداده لتقديم المساعدة استجابة لطلبات الدول التي تفتقر إلى الهياكل القانونية والتنظيمية وإلى الخبرة و/أو الموارد فيما يتعلق بتنفيذ الأحكام المذكورة.
    Las disposiciones para la vigilancia, el seguimiento y el examen en el ámbito mundial se consideran parte integrante del proceso general, siendo todas complementarias y facilitadoras de las mencionadas disposiciones en los ámbitos nacional, subregional y regional. UN 61 - وقد اعتبرت الترتيبات الخاصة بالرصد والمتابعة والاستعراض على المستوى العالمي جزءا لا يتجزأ من العملية العامة، باعتبارها جميعا مكملة وداعمة للترتيبات السابق ذكرها على المستويات القطري ودون الإقليمي والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more