Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Las adjudicaciones de contratos se anuncian periódicamente en Procurement Update, publicación de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, que se distribuye a todas las misiones permanentes y de observación y que también pueden obtener las empresas. | UN | ويتم اﻹعلان عن منح العقود بانتظام في " نشرة المشتريات " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، والتي توزع على جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين وتتاح إلى مجتمع رجال اﻷعمال. |
las misiones permanentes y de observación a que asistan a la reunión. | UN | البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة مدعوة بقوة إلى حضور الإحاطة. |
Se invita a participar en la reunión a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. | UN | جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوّون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة. |
También se envían a las misiones permanentes y de observación en la Sede. | UN | وهي ترسل أيضا الى البعثات الدائمة والمراقبة بالمقر. |
Las Naciones Unidas y su sistema no habían tenido hasta el momento un mecanismo claro para conectar a las misiones permanentes y de observación con los muchos servicios de información disponibles. | UN | وحتى اﻵن، لا توجد لدى منظومة اﻷمم المتحدة آلية واضحة لربط البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب بخدمات المعلومات الكثيرة المتاحة. |
Se están desplegando esfuerzos concertados, con la ayuda de las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, para ampliar la base geográfica de la lista de proveedores. | UN | وتُبذل جهود منسقة، بمساعدة البعثات الدائمة وبعثات المراقبين لدى الأمم المتحدة، لتوسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
Se invita a participar en la reunión a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. | UN | جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوّون للحضور. |
Se invita a participar en la reunión a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. | UN | جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوّون للحضور. |
Se invita a participar en la reunión a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. | UN | جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوّون للحضور. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة. |
La minicumbre está abierta a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
La minicumbre está abierta a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة. |
Los documentos de referencia y los documentos anteriores al período de sesiones siguen facilitándose a las misiones permanentes y de observación. | UN | وسيستمر تزويد البعثات الدائمة والمراقبة بالوثائق السابقة للدورة وكذلك الوثائق الأساسية. |
La División presta también servicios a las misiones permanentes y de observación de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى البعثات الدائمة والمراقبة التابعة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
La División presta también servicios a las misiones permanentes y de observación de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى البعثات الدائمة والمراقبة التابعة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) sigue prestando servicios análogos a las misiones permanentes y de observación ubicadas en Ginebra. | UN | ويواصل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية توفير خدمات مماثلة من أجل البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب والتي توجد مقارها في جنيف. |
E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación | UN | هاء - إتاحـة البريـد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب |
Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes y de observación, así como al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين وموظفي الأمانة العامة. |
Para la acreditación de delegados que participen en reuniones concretas del calendario de las Naciones Unidas, las misiones permanentes y de observación deberán presentar al Servicio de Protocolo y Enlace los formularios SG.6, debidamente completados, que se pueden obtener en el Servicio en español, francés e inglés. | UN | ولتفويض مندوبين لاجتماع محدد من اجتماعات اﻷمم المتحدة، يتعين على البعثات الدائمة أو البعثات المراقبة أن تقدم إلى دائرة المراسم الاستمارات SG.6 بعد ملئها بدقة، ويمكن الحصول على تلك الاستمارات من دائرة المراسم باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |