"las modalidades de consumo y producción" - Translation from Spanish to Arabic
-
أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج
-
أنماط اﻻستهﻻك واﻻنتاج
-
بأنماط الاستهلاك والإنتاج
-
أنماط الإنتاج والاستهلاك
-
وأنماط الاستهلاك والإنتاج
-
أنماط اﻻنتاج واﻻستهﻻك
-
لﻻستهﻻك واﻹنتاج
-
بأنماط اﻻستهﻻك واﻻنتاج
-
في أنماط الاستهلاك والإنتاج
-
اﻻستهﻻك وأنماط اﻹنتاج
-
أنماط الاستهلاك والإنتاج التي
-
ﻷنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك
-
ﻷنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج
La urbanización también suscita una amplia gama de problemas sociales, económicos y ambientales, incluso algunos relacionados con las modalidades de consumo y producción. | UN | كما أن التحضر يحمل معه طائفة واسعة من المشاكل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، بما في ذلك بعض المشاكل المرتبطة بأنماط الاستهلاك والإنتاج. |
Cambio de las modalidades de consumo y producción insostenibles | UN | دال - تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة |
las modalidades de consumo y producción sostenibles estaban intrínsecamente vinculadas a esos objetivos y temas. | UN | وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين مرتبطة في جوهرها بهذه الغايات والمواضيع. |
Ese aumento provocará una nueva expansión de los barrios de tugurios; una mayor escasez de servicios básicos, particularmente de abastecimiento de agua y saneamiento; y cambios en las modalidades de consumo y producción. | UN | ومثل هذه الزيادة من شأنها أن تتسبب في مواصلة توسيع الأحياء العشوائية، ونقص كبير في الخدمات الأساسية، بما في ذلك المياه والصرف الصحي، وتغييرات في أنماط الاستهلاك والإنتاج. |
Las actividades humanas que dan lugar a cambios climáticos nocivos son causadas en gran medida por las modalidades de consumo y producción de los países industrializados ricos que afectan desproporcionadamente a los pobres. | UN | وتقوم الأنشطة البشرية التي تؤدي إلى تغيرات المناخ الخطيرة إلى حد كبير على أنماط الاستهلاك والإنتاج التي تتبعها البلدان الصناعية الغنية مما يؤثر بشكل مفرط على الفقراء. |