Documento de trabajo presentado por el Canadá sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales y los representantes de la sociedad civil | UN | ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني |
En su período de sesiones de organización, el Comité Preparatorio aprobó la decisión 2, relativa a las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en su proceso preparatorio. | UN | اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له. |
Decidió aplazar el examen de todas las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones hasta el próximo período de sesiones del comité preparatorio. | UN | كما قررت تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة التالية للجنة التحضيرية. |
La Asamblea decidió también aplazar el examen de todas las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones hasta el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio. | UN | وقررت الجمعية أيضا تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية. |
viii) El Consejo Económico y Social tal vez desee examinar las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en todas las reuniones del Consejo, así como en las comisiones orgánicas. | UN | ' ٨ ' وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استعراض أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع اجتماعات المجلس فضلا عن لجانه الفنية. |
Está pendiente todavía una decisión sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, convocada para el año 2001. | UN | وما زال القرار معلقا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
En el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se aprobaron el proyecto de reglamento de la Conferencia y las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | 6 - واعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وكذلك طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Decisión sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas en el Comité Especial para examinar las propuestas relativas a una convención amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
17. Decide también aplazar el examen de todas las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones hasta el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio; | UN | ١٧ - تقرر أيضا تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛ |
17. Decide también aplazar el examen de todas las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones hasta el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio; | UN | ١٧ - تقرر أيضا تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛ |
17. Decide aplazar el examen de todas las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones hasta el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio; | UN | " ١٧ - تقرر تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛ |
17. Decide aplazar el examen de todas las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones hasta el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio; | UN | " ١٧ - تقرر تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛ |
En noviembre y diciembre, se celebraron también consultas oficiosas sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones. | UN | وأجريت أيضا في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر مشاورات غير رسمية بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية. |
IV. Decisión sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas en el Comité Especial para examinar las propuestas relativas a una convención amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | رابعا - قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
a) Aprobó las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y su proceso preparatorio y su contribución a éstos, como se establece en el anexo a la presente decisión; | UN | )أ( اعتمدت طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛ |
L. Los presidentes recomendaron que en su próxima reunión se examinaran las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de los órganos creados en virtud de tratados y pidieron a la secretaría que preparara un informe básico sobre las prácticas de los órganos a ese respecto. | UN | لام - أوصى رؤساء الهيئات بالنظر أثناء الاجتماع المقبل في طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وطلبوا من الأمانة العامة إعداد تقرير أولي بشأن ممارسات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في هذا الميدان. |
A ese respecto, el Grupo de Trabajo aprobó las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en su labor en su período de sesiones de organización, celebrado el 15 de febrero de 2011. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد الفريق العامل طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمله في دورته التنظيمية، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2011(). |
1. En su período de sesiones de organización celebrado del 12 Al 16 de abril de 1993, el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social adoptó la decisión 2, relativa a las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en la Cumbre y su proceso preparatorio y su contribución a éstosDocumentos oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 24 (A/48/24), anexo II. | UN | ١ - اتخذت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في دورتها التنظيمية المعقودة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة وعملية التحضير له)١(. |
1. En su período de sesiones de organización, celebrado del 12 al 16 de abril de 1993, el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social adoptó la decisión 2, relativa a las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en la Cumbre y su proceso preparatorioDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 24 (A/48/24), anexo II. | UN | ١ - اتخـذت اللجنـة التحضيريـة لمؤتمر القمـة العالمـي للتنميـة الاجتماعيـة، فـي دورتها التنظيميـة )١٢-١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣(، المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له)١(. |
del 29 de noviembre también se celebrarán consultas oficiosas que se centrarán en la estructura básica de los resultados del período de sesiones, así como en las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | فستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Durante la semana del 29 de noviembre también se celebrarán consultas oficiosas que se centrarán en la estructura básica de los resultados del período de sesiones, así como en las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | أما المشــاورات غيـر الرسمية فستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر وستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية. |