"las modificaciones siguientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالتعديلات التالية
        
    • التعديلات التالية
        
    • إدخال التعديﻻت التالية
        
    • إجراء التعديﻻت التالية
        
    • التغييرات التالية
        
    • إدخال التعديلين التاليين
        
    • بإدخال التعديل التالي
        
    • بإحداث التعديﻻت التالية
        
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    Para que el proyecto de resolución pueda aprobarse por consenso, el Pakistán acepta que se introduzcan las modificaciones siguientes. UN ولكي يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، قبلت باكستان إدخال التعديلات التالية.
    El proyecto de resolución revisado contenía las modificaciones siguientes: UN وتضمن مشروع القرار المنقح التغييرات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2014-2015, con las modificaciones siguientes: UN 136 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2014-2015, con las modificaciones siguientes: UN 21 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, con las modificaciones siguientes: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa de la sección 14 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, Prevención del delito y justicia penal, con las modificaciones siguientes: UN ٣٦٢ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ١٤، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, con las modificaciones siguientes: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، رهنا بالتعديلات التالية:
    46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    6.4.8.4 El 6.4.8.13 actual pasa a ser el 6.4.8.4 nuevo, con las modificaciones siguientes: UN 6-4-8-4 نص الفقرة 6-4-8-13 الحالية يصبح الفقرة 6-4-8-4 الجديدة مع التعديلات التالية:
    65. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 27 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las modificaciones siguientes: UN ٥٦ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٧٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية:
    80. Varias delegaciones sugirieron las modificaciones siguientes: UN ٠٨ - واقترح عدد من الوفود التعديلات التالية:
    87. El Comité recomienda la aprobación de las revisiones al programa 31 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las modificaciones siguientes: UN ٧٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ١٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية:
    Se ruega introducir las modificaciones siguientes en la nota mencionada: UN ونرجو اﻹحاطة بإدخال التغييرات التالية على المذكرة آنفة الذكر:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 17, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, con las modificaciones siguientes: UN ٢٠٣ - توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٧، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مع إدخال التعديلين التاليين عليه:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 2, Asuntos políticos, del proyecto de plan por programas bienal, con las modificaciones siguientes: UN 72 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديل التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more