El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: | UN | ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: | UN | ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية: |
46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
Para que el proyecto de resolución pueda aprobarse por consenso, el Pakistán acepta que se introduzcan las modificaciones siguientes. | UN | ولكي يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، قبلت باكستان إدخال التعديلات التالية. |
El proyecto de resolución revisado contenía las modificaciones siguientes: | UN | وتضمن مشروع القرار المنقح التغييرات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2014-2015, con las modificaciones siguientes: | UN | 136 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2014-2015, con las modificaciones siguientes: | UN | 21 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, con sujeción a las modificaciones siguientes: | UN | ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa de la sección 14 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, Prevención del delito y justicia penal, con las modificaciones siguientes: | UN | ٣٦٢ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ١٤، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، رهنا بالتعديلات التالية: |
46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
6.4.8.4 El 6.4.8.13 actual pasa a ser el 6.4.8.4 nuevo, con las modificaciones siguientes: | UN | 6-4-8-4 نص الفقرة 6-4-8-13 الحالية يصبح الفقرة 6-4-8-4 الجديدة مع التعديلات التالية: |
65. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones del programa 27 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las modificaciones siguientes: | UN | ٥٦ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٧٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية: |
80. Varias delegaciones sugirieron las modificaciones siguientes: | UN | ٠٨ - واقترح عدد من الوفود التعديلات التالية: |
87. El Comité recomienda la aprobación de las revisiones al programa 31 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las modificaciones siguientes: | UN | ٧٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ١٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية: |
Se ruega introducir las modificaciones siguientes en la nota mencionada: | UN | ونرجو اﻹحاطة بإدخال التغييرات التالية على المذكرة آنفة الذكر: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 17, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001, con las modificaciones siguientes: | UN | ٢٠٣ - توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٧، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مع إدخال التعديلين التاليين عليه: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 2, Asuntos políticos, del proyecto de plan por programas bienal, con las modificaciones siguientes: | UN | 72 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديل التالي: |