las mujeres del campo, por lo tanto, representan el 57,47% de la población femenina del país que es del 7.522.049. | UN | وبناء على ذلك تشكل النساء الريفيات 57.47 في المائة من عدد الإناث الإيفواريات من السكان الذي يقدر بحوالي 7522049 نسمة. |
Participación de las mujeres del campo en las actividades comunitarias, en la vida pública y económica | UN | مشاركة النساء الريفيات في أنشطة المجتمع المحلي وفي الحياة العامة والاقتصادية |
las mujeres del campo y los derechos humanos | UN | الأبقار الماعز النساء الريفيات وحقوق الإنسان |
Uno de los considerandos del ANC señala que es preciso reconocer el papel que las mujeres del campo desempeñan en la sociedad rural, tanto en el ámbito social y productivo como en la familia. | UN | ومن حيثيات الاتفاق أن من المهم الاعتراف بالدور الذي تؤديه نساء الريف في المجتمع الريفي، سواء على النطاق الاجتماعي والإنتاجي أو في الأسرة. |
Respetar, impulsar apoyar e institucionalizar las organizaciones de las mujeres del campo y la ciudad. | UN | - احترام وتشجيع ودعم المنظمات النسائية في الريف والمدينة واعتبارها مؤسسات رسمية؛ |
El Centro Beninés de Desarrollo de las Iniciativas de Base (CBDIBA). Sus actividades tienen por eje la promoción y la formación de las mujeres del campo. | UN | مركز وضع المبادرات على مستوى القاعدة الشعبية في بنن - وتتركز أنشطته على تشجيع وتدريب النساء الريفيات. |
Información general sobre las mujeres del campo 606 - 631 81 | UN | معلومات عامة عن النساء الريفيات 606-631 107 |
las mujeres del campo y el desarrollo rural 632 - 649 85 | UN | النساء الريفيات والتنمية الريفية 632-649 112 |
las mujeres del campo y los derechos humanos 659 - 670 89 | UN | النساء الريفيات وحقوق الإنسان 659-670 117 |
las mujeres del campo, la salud y la violencia 671 - 677 91 | UN | النساء الريفيات والصحة والعنف 671-677 119 |
Información general sobre las mujeres del campo | UN | معلومات عامة عن النساء الريفيات |
las mujeres del campo y las responsabilidades en el hogar | UN | النساء الريفيات والمسؤوليات الأسرية |
las mujeres del campo y el nivel de instrucción | UN | النساء الريفيات والمستوى التعليمي |
las mujeres del campo y la seguridad alimentaria | UN | النساء الريفيات والأمن الغذائي |
las mujeres del campo y el desarrollo rural | UN | النساء الريفيات والتنمية الريفية |
las mujeres del campo y el movimiento cooperativo | UN | النساء الريفيات والحركة التعاونية |
las mujeres del campo y la extensión agraria | UN | النساء الريفيات والتدريب الزراعي |
las mujeres del campo y el conocimiento de sus derechos | UN | النساء الريفيات والوعي بحقوقهن |
" Impulsar campaña de difusión y programas educativos a nivel nacional encaminados a concientizar a la población sobre el derecho de las mujeres a participar activa y decididamente en el proceso de fortalecimiento del poder civil, sin ninguna discriminación y con plena igualdad, tanto de las mujeres del campo como de las mujeres de las ciudades. | UN | - القيام على المستوى الوطني بحملات إعلامية وبرامج تعليمية ترمي إلى توعية السكان بحق المرأة في أن تشارك على نحو نشط وحازم في عملية تدعيم السلطة المدنية دون أي تمييز وعلى قدم المساواة التامة وذلك لصالح كل من نساء الريف والمدينة؛ |
a) Impulsar campañas de difusión y programas educativos a nivel nacional encaminados a concientizar a la población sobre el derecho de las mujeres a participar activa y decididamente en el proceso de fortalecimiento del poder civil, sin ninguna discriminación y con plena igualdad, tanto de las mujeres del campo como de las mujeres de las ciudades; | UN | )أ( القيام على المستوى الوطني بحملات إعلامية وبرامج تعليمية ترمي إلى توعية السكان بحق المرأة في أن تشارك على نحو نشط وحازم في عملية تدعيم السلطة المدنية دون أي تمييز وعلى قدم المساواة التامة وذلك لصالح كل من نساء الريف والمدينة؛ |
c) Respetar, impulsar, apoyar e institucionalizar las organizaciones de las mujeres del campo y la ciudad; | UN | )ج( احترام وتشجيع ودعم المنظمات النسائية في الريف والمدينة واعتبارها مؤسسات رسمية؛ |