"las naciones unidas de verificación de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق
        
    • اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق
        
    • اﻷمم المتحدة للتحقق في حالة حقوق
        
    • التحقق من حالة حقوق
        
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    MISIÓN DE las Naciones Unidas de verificación de derechos HUMANOS UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قي غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان
    También hace hincapié en la importancia que tiene la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN وأكد أيضا على أهمية تواجد بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compro-misos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان
    I Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    A/52/707 Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala UN A/52/707 بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Asimismo, el Paraguay lamenta profundamente que, a pesar de los esfuerzos realizados, no se haya aceptado la participación de dos observadores de derechos humanos de nacionalidad paraguaya en la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تأسف باراغواي بشدة ﻷنه رغم جهودها، رفض اشتراك اثنين من مراقبي حقوق اﻹنسان يحملان الجنسية الباراغوية في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    QUINTO INFORME DEL DIRECTOR DE LA MISIÓN DE las Naciones Unidas de verificación de derechos HUMANOS Y DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS DEL ACUERDO GLOBAL SOBRE DERECHOS HUMANOS UN التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشــأن حقــوق اﻹنسـان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    La prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo Global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) ayudará a garantizar el éxito en la puesta en vigor de dicho Acuerdo. UN وإن تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا سيساعد على كفالة التنفيذ الناجح لذلك الاتفاق.
    Desde 1994, la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala ha estado a cargo de la tarea de supervisar la verificación de los compromisos que han contraído el Gobierno de Guatemala y la URNG. UN إن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا مسؤولة منذ عام ١٩٩٤ عن رصد التحقق من الالتزامات التي قطعتها على نفسها حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا.
    Ellos están en diversos informes de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo Global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) y de otras instancias del sistema. UN فهذه التفاصيل يمكن أن نلمسها من مختلف تقارير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان والامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل الخاص بحقوق اﻹنسان في غواتيمالا، ومن تقارير الوكالات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    I. Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos Humanos en Guatemala UN التقديرات المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق الانسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا
    38. Financiación del Grupo de Observadores Militares de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (tema 165). UN ٣٨ - تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الناشئة عن الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. ــ ــ ــ ــ ــ
    En su resolución 1094 (1997), de 20 de enero de 1997, el Consejo de Seguridad autorizó, por un período de tres meses, el despliegue de un grupo anexo a la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA), dotado de 155 observadores militares y del personal médico necesario. UN أذن مجلس اﻷمن في قراره ١٠٩٤ )١٩٩٧(، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بإلحاق فريق مؤلف من ١٥٥ مراقبا عسكريا مع ما يلزم من الموظفين الطبيين، لمدة ثلاثة أشهر، ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    El establecimiento y despliegue en Guatemala de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) representa un paso adelante significativo en el proceso de paz. UN وإنشاء ووزع بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا يمثلان خطوة هامة الى اﻷمام في عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more