"las naciones unidas en la gobernanza mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية
        
    • دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
        
    • الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية
        
    • للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
        
    • الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية
        
    Continuemos reafirmando la función fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN فلنواصل إعادة التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    En ese sentido, los Estados Miembros deben reafirmar el papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وانطلاقا من تلك الروح، ينبغي أن تؤكد الدول الأعضاء من جديد الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    No se puede dejar de insistir en la importancia de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN ونحن لا نغالي بشأن مركزية دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    El tema de nuestro debate nos brinda otra oportunidad para evaluar el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN ويعطينا موضوع مناقشتنا فرصة أخرى لتقييم دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    La Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, centró su debate general en la reafirmación del papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية.
    Italia es una firme partidaria de la función esencial de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial y la gestión de las crisis internacionales. UN وتؤيد إيطاليا على نحو قوي الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية وإدارة الأزمات الدولية.
    Este debate general se inicia oportunamente con el tema de la reafirmación del papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN لقد استُهلت هذه المناقشة العامة بالبدء بمعالجة موضوع حسَن التوقيت، هو إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    La función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial es un hecho innegable. UN إن الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية حقيقة لا يمكن إنكارها.
    Los Ministros reafirmaron el papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN 343 - وأكد الوزراء مجدداً الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    El tema de la Asamblea de este año es apropiado, ya que brinda una oportunidad para reafirmar el papel fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN إنّ الموضوع الرئيسي للجمعية هذه السنة ملائم، لأنه يتيح الفرصة لإعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Myanmar está convencida de que todo esfuerzo en materia de reforma debe tener por objetivo fortalecer el papel fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN تؤمن ميانمار جازمة بأن أي مجهود يبذل في سبيل الإصلاح ينبغي أن يهدف إلى تعزيز الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por la elección del tema del período de sesiones de este año, a saber, el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس، على اختيار موضوع دورة هذا العام، ألا وهو دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Mi delegación espera con interés las propuestas del Presidente sobre el fortalecimiento de la importancia del sistema de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial y su papel en el desarrollo. UN يتطلع وفد بلدي إلى اقتراحات الرئيس بشأن تعزيز مركزية منظومة الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية ودورها في التنمية.
    Esa será una manera política y práctica de fortalecer el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وستكون تلك طريقة سياسية وعملية لتعزيز دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Más recientemente, en su sexagésimo quinto período de sesiones la Asamblea General dedicó su debate general a la reafirmación de la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وفي الآونة الأخيرة، ركزت الجمعية العامة مناقشتها العامة في دورتها الخامسة والستين على " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " .
    También se vinculó entre el proceso de revitalización a la prioridad temática del Presidente de reforzar el papel de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial. UN وجرى، أيضا، الربط بين عملية إعادة التنشيط والأولوية المواضيعية التي يوليها الرئيس لمسألة تعزيز دور الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more