"las naciones unidas en liberia a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة في ليبريا إلى
        
    Tomando nota también de la intención del Secretario General de transferir las principales funciones desempeñadas por la Oficina de las Naciones Unidas en Liberia a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), junto con el personal de la Oficina, cuando proceda, UN وإذ يحيط علما أيضا باعتزام الأمين العام نقل المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فضلا عن نقل موظفي المكتب إلى البعثة، حسب الاقتضاء،
    Tomando nota también de la intención del Secretario General de transferir las principales funciones desempeñadas por la Oficina de las Naciones Unidas en Liberia a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), junto con el personal de la Oficina, cuando proceda, UN وإذ يحيط علما أيضا باعتزام الأمين العام نقل المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فضلا عن نقل موظفي المكتب إلى البعثة، حسب الاقتضاء،
    10. Observa con reconocimiento la asistencia que sigue prestando la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la misión en Côte d ' Ivoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة المستمرة التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار؛
    Apoyo prestado por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola a título reembolsable UN الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف
    10. Observa con aprecio la asistencia inmediata prestada por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la misión en Côte d ' Ivoire durante la crisis posterior a las elecciones; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    10. Observa con aprecio la asistencia inmediata prestada por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Misión en Côte d ' Ivoire durante la crisis posterior a las elecciones; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة الفورية التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار خلال الأزمة التي أعقبت إجراء الانتخابات؛
    10. Observa con aprecio la asistencia inmediata prestada por la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la misión en Côte d ' Ivoire durante la crisis posterior a las elecciones; UN 10 - تلاحظ مع التقدير المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى البعثة في كوت ديفوار فور نشوء الأزمة بعد الانتخابات؛
    1. Decide autorizar al Secretario General a reasignar temporalmente de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, por un período de no más de cuatro semanas, un máximo de tres compañías de infantería y una unidad de aviación constituida por dos helicópteros militares de uso general; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينشر مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض؛
    1. Decide autorizar al Secretario General a reasignar temporalmente de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, por un período de no más de cuatro semanas, un máximo de tres compañías de infantería y una unidad de aviación constituida por dos helicópteros militares de uso general; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينشر مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض؛
    El 29 de junio, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1992 (2011), por la que prorrogó hasta el 30 de septiembre de 2011 la transferencia de tres helicópteros de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN اعتمد مجلس الأمن في 29 حزيران/يونيه، القرار 1992 (2011)، الذي يمدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011 نقل ثلاث طائرات عمودية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. Decide autorizar al Secretario General a reasignar temporalmente de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, por un período de no más de cuatro semanas, un máximo de 3 compañías de infantería y 1 unidad de aviación constituida por 2 helicópteros militares de uso general; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات؛
    ii) Que el Consejo autorice la transferencia temporal de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire de una compañía de infantería compuesta de 150 efectivos para que preste servicios en Côte d ' Ivoire del 4 de diciembre al 31 de diciembre de 2011 a fin de reforzar las tropas de la Operación en la zona oeste de Côte d ' Ivoire; y UN ' ' ' 2` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سرية مشاة مؤلفة من 150 فردا يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز قوات العملية في المنطقة الغربية من البلد؛
    iii) Que el Consejo autorice la reasignación temporal de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire de tres secciones de unidades de policía constituidas y elementos de apoyo, por un total de 100 efectivos, para que presten servicios en Côte d ' Ivoire del 4 de diciembre al 31 de diciembre de 2011 a fin de reforzar a la Operación en Abidján. UN ' ' ' 3` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100 فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز العملية في أبيدجان.
    6. Decide autorizar al Secretario General para que, como seguimiento de la resolución 1951 (2010), prorrogue por un período de hasta cuatro semanas la reasignación temporal de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de un máximo de 3 compañías de infantería y 1 unidad de aviación constituida por 2 helicópteros militares de uso general; UN 6 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    3. Decide además autorizar al Secretario General para que, como seguimiento de la resolución 1951 (2010) y del párrafo 6 de la resolución 1962 (2010), prorrogue por un período de hasta cuatro semanas más la reasignación temporal de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire de 3 compañías de infantería y 1 unidad de aviación constituida por dos helicópteros militares de uso general; UN 3 - يقرر كذلك أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010) وبالفقرة 6 من القرار 1962 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لـ 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Recordando la carta de fecha 7 de enero de 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que se destaca el papel esencial que desempeñan los efectivos y elementos reasignados de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire en las difíciles circunstancias actuales en Côte d ' Ivoire, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()،
    Recordando la carta de fecha 11 de mayo de 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que se destaca el papel esencial que desempeñan los efectivos y elementos reasignados de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire en las difíciles circunstancias actuales en Côte d ' Ivoire, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more