"las naciones unidas para la seguridad vial" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
        
    Celebramos la creación de la organización internacional para la seguridad vial conocida como el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial. UN ويسرنا أن نعلم بإنشاء المنظمة الدولية للسلامة على الطرق، التي تعرف بفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    Sé que mañana se reunirá el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial a fin de comenzar a elaborar un plan detallado para el Decenio de Acción. UN أعلم أن فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق سيجتمع غدا للشروع في وضع خطط مفصّلة لعقد العمل.
    Valoramos asimismo la labor del Gobierno de Omán, el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial y la Organización Mundial de la Salud. UN ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية.
    Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN ثانيا - تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Actividades del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN ثالثا - منتجات تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la mejora de la seguridad vial en el mundo preparado por la Organización Mundial de la Salud en consulta con las comisiones regionales y otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN ثانيا - فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Actividades del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN ثالثا - منتجات فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    También deseo agradecer a la Organización Mundial de la Salud la preparación de este informe en consulta con los asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial. UN وأود أيضاً أن أشكر منظمة الصحة العالمية على إعداد هذا التقرير بالتشاور مع غيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    :: La Federación es miembro activo del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, desde que se creó en 1995, y preside el Grupo de Trabajo 4 sobre la seguridad de la infraestructura vial. UN :: عضو نشط في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق منذ إنشائه في عام 1995، ورئيس الفريق العامل رقم 4 المعني بسلامة الهياكل الأساسية الطرقية.
    Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN ثانيا - فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Actividades del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial UN ثالثا - أعمال فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Agradecemos a la Organización Mundial de la Salud (OMS) la preparación de ese informe en consulta con las comisiones regionales y otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial. UN ونشكر منظمة الصحة العالمية على إعداد التقرير بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    Continuará la cooperación con las demás comisiones regionales y con todos los colaboradores del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, a fin de mejorar la seguridad vial y el cumplimiento de las normas en todo el mundo, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre el particular. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    Continuará la cooperación con las demás comisiones regionales y con todos los colaboradores del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, a fin de mejorar la seguridad vial y el cumplimiento de las normas en todo el mundo, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre el particular. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    Continuará la cooperación con las demás comisiones regionales y con todos los integrantes del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, a fin de mejorar la seguridad vial mundial de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre el particular. UN ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    Continuará la cooperación con las demás comisiones regionales y con todos los integrantes del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, a fin de mejorar la seguridad vial mundial de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre el particular. UN ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    La delegación jamaiquina acoge con beneplácito el informe transmitido en el documento A/62/257, preparado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) en consulta con las comisiones regionales y otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial. UN ووفد جامايكا يرحب بالتقرير المحال في الوثيقة A/62/257، التي أعدتها منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية والشركاء الآخرين في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    En él se detallaron los perfiles de seguridad vial de las organizaciones asociadas, incluida la Federación, que participaron en la primera reunión del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, celebrada en octubre de 2004. UN وتتضمن الوثيقة موجز بيانات السلامة على الطرق للمنظمات الشريكة التي حضرت الاجتماع الأول لتعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق في تشرين الأول/أكتوبر 2004، بما في ذلك موجز بيانات الاتحاد.
    Otras actividades incluirán la aplicación del acuerdo intergubernamental sobre la carretera transafricana y la seguridad vial, a fin de aplicar el Decenio de Acción de las Naciones Unidas para la seguridad vial 2011-2020. UN وستشمل الأنشطة الأخرى تنفيذ الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بالطريق السريع العابر لأفريقيا وبالسلامة على الطرق تنفيذاً لعقد الأمم المتحدة للسلامة على الطرق 2011-2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more