"las naciones unidas y en las zonas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة والمناطق
        
    La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المتاخمة لها في كرواتيا
    La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    78. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٧٨ الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    2. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٢ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا ــ ــ ــ ــ ــ
    2. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٢ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    208. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٢٠٨ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    F. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN واو - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    " La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes " UN " الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    125. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ١٢٥ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المتاخمة لها في كرواتيا
    96. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٦٩ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المتاخمة لها في كرواتيا
    La situación imperante en Croacia y en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٧٢ - الحالــة السائدة في كرواتيــا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    La situación imperante en Croacia y en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٦٩ - الحالــة السائدة في كرواتيــا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها
    44. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٤٤ - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    " La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes: UN " الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا " .
    Tras las consultas celebradas por los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo, en su 3165a. sesión, celebrada el 27 de enero de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes " : UN عقــب مشاورات فيما بيـــن أعضاء مجلس اﻷمن ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي ، باسم المجلس ، في جلسته ٣١٦٥ ، المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة السائدة فـــي المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا " :
    Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo, en su 3255ª sesión, celebrada el 15 de julio de 1993, en relación con el tema titulado " La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes " : UN في إثر مشاورات أجراها رئيس مجلس اﻷمن مع أعضاء المجلس، أدلي بالبيان التالي، باسم المجلس، في جلسته ٣٢٥٥، المعقودة في ١٥تموز/يوليه ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا " :
    Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, en la 3260ª sesión celebrada el 30 de julio de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración, en nombre de los miembros del Consejo, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes " : UN إثر مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس نيابة عن المجلس في جلسته ٣٢٦٠ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بالبيان التالي الصادر في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا " :
    " El Consejo de Seguridad ha escuchado con profunda preocupación el informe del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia acerca de la situación en las zonas protegidas por las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes, en la República de Croacia, especialmente respecto del cruce de Maslenica. UN " استمع مجلس اﻷمن بقلق بالغ الى تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام في يوغوسلافيا السابقة بشأن الحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في جمهورية كرواتيا، وبخاصة فيما يتصل بمعبر ماسلينيتشا.
    " El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por la información contenida en la carta del Secretario General de 14 de julio de 1993 (S/26082) sobre la situación en las zonas protegidas por las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes, en la República de Croacia. UN " يساور مجلس اﻷمن بالغ القلق إزاء المعلومات الواردة فــــي رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26082( والمتعلقة بالحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا.
    " El Consejo de Seguridad está profundamente preocupado por la información contenida en la carta del Secretario General de 14 de julio de 1993 (S/26082) sobre la situación en las zonas protegidas por las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes, en la República de Croacia. UN " يساور مجلس اﻷمن بالغ القلق إزاء المعلومات الواردة فــــي رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26082( والمتعلقة بالحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more