Mayor coherencia y sinergia en las medidas sobre cuestiones ambientales del sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales, respetando el mandato de cada entidad; | UN | قيام منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، في إطار احترام ولاية كل كيان، بإظهار تزايد اتساق وتآزر الإجراءات المتعلقة بالقضايا البيئية؛ |
Para llevar a cabo este mandato de coordinación, y fortalecer su mandato actual, el PNUMA debe reforzar sus actuaciones a fin de potenciar la cooperación y coordinación entre el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, así como promover la cooperación y coordinación entre esos acuerdos. | UN | وفي اضطلاع برنامج البيئة بولاية التنسيق المناطة به، وبالاستناد أيضاً إلى ولايته القائمة، ينبغي أن يمضي في تدعيم إجراءاته لتعزيز التعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، وتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين تلك الاتفاقات. |
2. Se presta apoyo técnico a los gobiernos para facilitar la adopción de decisiones en sus procesos intergubernamentales a fin de fortalecer enfoques coordinados sobre cuestiones ambientales en el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales | UN | 2 - تقديم الدعم التقني إلى الحكومات لتيسير اتخاذها القرارات في العمليات الحكومية الدولية لتعزيز النُهج المنسَّقة بشأن القضايا البيئية من جانب منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Según la información disponible, las actividades de creación de capacidad de los organismos de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales se centran en cuestiones tales como la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible, las investigaciones y la vigilancia, la promoción y concienciación del público, y cuestiones jurídicas, financieras e institucionales. | UN | 20 - وتشير المعلومات المتوافرة إلى تركيز وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف على بناء القدرات بشأن بعض القضايا مثل حفظ التنوع البيولوجي، والاستخدام المستدام، والبحوث والرصد والخدمة الميدانية، والوعي الجماهيري والقضايا المؤسسية والمالية والقانونية. |
Apoyar las prioridades relacionadas con la gobernanza como función básica, especialmente en relación con el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales, capitalizando las ventajas relativas del PNUMA a este respecto. | UN | (ح) تدعيم الأولويات ذات الصلة بالحوكمة باعتبارها وظيفة أساسية وخاصة فيما يتعلق بمنظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والاستفادة من المزايا النسبية لبرنامج البيئة في هذا المجال. |
1. Apoyo técnico prestado a los gobiernos para facilitar su adopción de decisiones en los procesos intergubernamentales con miras a fortalecer la realización coordinada por el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales de iniciativas conjuntas en cuestiones ambientales. | UN | 1 - تقديم الدعم التقني للحكومات لتيسير صنع القرار في العمليات الحكومية الدولية بغرض تدعيم الاضطلاع بالمبادرات المشتركة بصورة منسقة بشأن القضايا البيئية بواسطة منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
a) i) Aumento del número de organismos de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales que utilizan datos sobre tendencias ambientales identificadas por medio del PNUMA para influir en la política. | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم البيانات المتعلقة بالاتجاهات البيئية التي حددت من خلال برنامج البيئة في التأثير في السياسات |
Apoyar las prioridades relacionadas con la gobernanza como función básica, especialmente en relación con el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales, capitalizando las ventajas relativas del PNUMA a este respecto. | UN | (ح) تدعيم الأولويات ذات الصلة بالحوكمة باعتبارها وظيفة أساسية وخاصة فيما يتعلق بمنظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والاستفادة من المزايا النسبية لبرنامج البيئة في هذا المجال. |
1. Apoyo técnico prestado a los gobiernos para facilitar su adopción de decisiones en los procesos intergubernamentales con miras a fortalecer la realización coordinada por el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales de iniciativas conjuntas en cuestiones ambientales. | UN | 1 - تقديم الدعم التقني للحكومات لتيسير صنع القرار في العمليات الحكومية الدولية بغرض تدعيم الاضطلاع بالمبادرات المشتركة بصورة منسقة بشأن القضايا البيئية بواسطة منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
a) i) Aumento del número de organismos de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales que utilizan datos sobre tendencias ambientales identificadas por medio del PNUMA para influir en la política. | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم البيانات المتعلقة بالاتجاهات البيئية التي حددت من خلال برنامج البيئة في التأثير في السياسات |
Prestando apoyo al sistema de las Naciones Unidas y a los acuerdos ambientales multilaterales, aprovechando los mecanismos de coordinación de las Naciones Unidas para mejorar la coordinación de las actividades que realizan el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales en relacionadas con las políticas y los programas ambientales; | UN | (أ) توفير الدعم لمنظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بالاستفادة من آليات التنسيق للأمم المتحدة، لزيادة تنسيق الإجراءات بشأن السياسات والبرامج البيئية في إطار منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ |
Prestando apoyo al sistema de las Naciones Unidas y a los acuerdos ambientales multilaterales, aprovechando los mecanismos de coordinación de las Naciones Unidas para mejorar la coordinación de las actividades que realizan el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales en relacionadas con las políticas y los programas ambientales; | UN | (أ) توفير الدعم لمنظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بالاستفادة من آليات التنسيق للأمم المتحدة، لزيادة تنسيق الإجراءات بشأن السياسات والبرامج البيئية في إطار منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ |
Respecto del logro previsto a), el PNUMA facilitará las sinergias y la coherencia normativa en cuestiones ambientales en el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales por medio de su apoyo a los procesos intergubernamentales pertinentes, incluidas las medidas para dar seguimiento a los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20) (producto 1). | UN | ففيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (أ)، سيتولى برنامج البيئة تيسير التآزر واتساق السياسات بشأن القضايا البيئية في منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من خلال الدعم الذي يقدمه للعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة بما في ذلك تلك الإجراءات لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) (الناتج 1). |
Unidad de medida: número de organismos de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales que citan las plataformas de información en línea y los documentos o informes del PNUMA que contienen datos sobre tendencias ambientales en sus declaraciones de política y sus documentos (por ejemplo, los MANUD o los materiales del capacitación del GNUD). | UN | وحدة القياس: عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستشهد بمنتديات معلومات برنامج البيئة الإلكترونية ووثائق تقارير برنامج البيئة المتضمنة بيانات عن الاتجاهات البيئية في بياناتها ووثائقها السياساتية (مثل أطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية أو مواد التدريب لفريق الأمم المتحدة للبيئة |
Respecto del logro previsto a), el PNUMA facilitará las sinergias y la coherencia normativa en cuestiones ambientales en el sistema de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales por medio de su apoyo a los procesos intergubernamentales pertinentes, incluidas las medidas para dar seguimiento a los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20) (producto 1). | UN | ففيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (أ)، سيتولى برنامج البيئة تيسير التآزر واتساق السياسات بشأن القضايا البيئية في منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من خلال الدعم الذي يقدمه للعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة بما في ذلك تلك الإجراءات لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) (الناتج 1). |
Unidad de medida: número de organismos de las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales que citan las plataformas de información en línea y los documentos o informes del PNUMA que contienen datos sobre tendencias ambientales en sus declaraciones de política y sus documentos (por ejemplo, los MANUD o los materiales del capacitación del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo). | UN | وحدة القياس: عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستشهد بمنتديات معلومات برنامج البيئة الإلكترونية ووثائق تقارير برنامج البيئة المتضمنة بيانات عن الاتجاهات البيئية في بياناتها ووثائقها السياساتية (مثل أطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية أو مواد التدريب لفريق الأمم المتحدة للتنمية |