"las naciones unidas y presidente del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة ورئيس اللجنة
        
    • الأمم المتحدة ورئيس لجنة
        
    Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial UN دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, India, Indonesia, Irán (República Islámica del) y República Árabe Siria. UN دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند.
    Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, India, Indonesia, Irán (República Islámica del) y República Árabe Siria. UN دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند.
    " Para mi es evidente que el UNIFEM es el paralelo institucional de la situación de la mujer en todo el mundo. Es la metáfora perfecta. " Su Alteza Real el Príncipe Zaid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente del Reino Hashemita de Jordania ante las Naciones Unidas, y Presidente del Comité Consultivo del UNIFEM UN قال صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، السفير فوق العادة المفوض، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الاستشارية للصندوق، إن " من الواضح أمام عينَّي أن الصندوق هو المعادل المؤسسي لحالة المرأة في شتى أنحاء العالم. وهذا هو التشبيه الصادق تماما. "
    A/AC.154/355 Carta de fecha 26 de agosto de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN A/AC.154/355 رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2002 وموجهة إلى الأمانة العامة من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    El 6 de diciembre de 2012, los miembros del Consejo fueron informados en consultas del pleno por el Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, Sr. Masood Khan. UN في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، استمع أعضاء مجلس الأمن في مشاورات للمجلس بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها مسعود خان، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا.
    El seminario fue presidido por Francisco Carrión-Mena, Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité: Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, el Ecuador, la Federación de Rusia, Indonesia, San Vicente y las Granadinas, Sierra Leona y Timor-Leste. UN 7 - وقد أدار الحلقة الدراسية فرانسيسكو كاريون مينا، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول الأعضاء في اللجنة التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وإندونيسيا، وتيمور - ليشتي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسيراليون، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار.
    7. El seminario fue presidido por Diego Morejón, Representante Permanente Adjunto del Ecuador ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité: Chile, China, Cuba, el Ecuador, la Federación de Rusia, Indonesia, Nicaragua, Papua Nueva Guinea, Sierra Leona y Túnez. UN 7 - وقد أدار الحلقة الدراسية دييغو موريخون، نائب الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول الأعضاء في اللجنة التالية: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وإندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة، وتونس، وسيراليون، وشيلي، والصين، وكوبا، ونيكاراغوا.
    El seminario fue presidido por Diego Morejón, Representante Permanente Adjunto del Ecuador ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité: Chile, China, Cuba, Ecuador, Federación de Rusia, Fiji, República Unida de Tanzanía y Sierra Leona. UN 7 - وأدار الحلقة الدراسية دييغو موريخون، نائب الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول التالية الأعضاء في اللجنة: الاتحاد الروسي وإكوادور وجمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وشيلي والصين وفيجي وكوبا.
    El Seminario fue dirigido por el Sr. Peter D. Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Chile, China, Cuba, la Federación de Rusia, la India, el Iraq, Malí, la República Árabe Siria y Santa Lucía (país anfitrión). UN دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، والجمهورية العربية السورية، وسانت لوسيا (البلد المضيف)، وشيلي، و الصين، و العراق، و كوبا، ومالي، والهند.
    El Presidente (habla en francés): Ahora quisiera dar la palabra al Sr. Prasad Kariyawasam, Representante Permanente de la República Socialista Democrática de Sri Lanka ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد براساد كارياوسام، الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة للتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    El seminario estuvo presidido por Anthony Bryan Severin, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: China, el Congo, Cuba, la Federación de Rusia, Fiji (país anfitrión), Indonesia, Santa Lucía y Sierra Leona. UN 8 - وتولى إدارة الحلقة الدراسية أنتوني بريان سيفرين، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة من الأعضاء التاليين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، واندونيسيا، وسانت لوسيا، وسيراليون، والصين، وفيجي (الدولة المضيفة)، وكوبا، والكونغو.
    El seminario fue presidido por R. M. Marty M. Natalegawa, Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Chile, China, Congo, Cuba, Dominica, Etiopía, la Federación de Rusia, Indonesia (país anfitrión), la República Árabe Siria y Timor-Leste. UN مارتي م. ناتاليغاوا، الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة من الأعضاء التاليين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإثيوبيا وإندونيسيا (البلد المضيف) وتيمور - ليشتي والجمهورية العربية السورية ودومينيكا وشيلي والصين وكوبا والكونغو.
    El Seminario estuvo presidido por Earl Stephen Huntley, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Antigua y Barbuda, Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), República Unida de Tanzanía, Santa Lucía y Sierra Leona. UN 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند.
    El Seminario estuvo presidido por Earl Stephen Huntley, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Antigua y Barbuda, Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), República Unida de Tanzanía, Santa Lucía y Sierra Leona. UN 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند.
    El Seminario estuvo presidido por el Sr. Robert Guba Aisi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Chile, China, Congo, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Malí, Papua Nueva Guinea, República Árabe Siria, Santa Lucía y Venezuela. UN 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانــت لوسيا وشيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند.
    Aimee, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los siguientes miembros del Comité: Antigua y Barbuda, Chile, Cuba, Indonesia, Malí, Papua Nueva Guinea y Santa Lucía, Francia, Nueva Zelandia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Potencias administradoras, participaron en calidad de observadores. UN 7 - وترأس الحلقـــة الدراسيـة دوناتُس كيث سانت آيمي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول الأعضاء في اللجنة التالية أسماؤها: أنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وسانت لوسيا وشيلي وكوبا ومالي. وشاركت الدول القائمة بالإدارة وهي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزلندا، بصفة مراقبين.
    El seminario fue presidido por R. M. Marty M. Natalegawa, Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Bolivia (Estado Plurinacional de), Chile, Cuba, Cotê d ' Ivoire, Indonesia, Federación de Rusia, Saint Kitts y Nevis (país anfitrión), Sierra Leona, República Unida de Tanzanía y República Bolivariana de Venezuela. UN مارتي م. ناتاليغاوا، الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها الدول الأعضاء في اللجنة التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، إندونيسيا، دولة بوليفيا المتعددة القوميات جمهورية تنزانيا المتحدة، سانت كيتس ونيفيس (البلد المضيف)، سيراليون، شيلي، جمهورية فنزويلا البوليفارية، كوبا، كوت ديفوار.
    El 6 de diciembre, los miembros del Consejo de Seguridad fueron informados en las consultas del pleno por Masood Khan, Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia. UN في 6 كانون الأول/ديسمبر، استمع أعضاء مجلس الأمن في مشاورات للمجلس بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها مسعود خان، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more