"las necesidades adicionales obedecen principalmente a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى
        
    • تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى
        
    • تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى
        
    • تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى
        
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la tasa media de vacantes prevista del 7%, que es inferior a la tasa del 10% que se aplicó en el presupuesto UN تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 7 في المائة، عن المعدل البالغ 10 في المائة المطبق في الميزانية
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la propuesta de crear otras 72 plazas temporarias de contratación nacional en apoyo de las esferas de asuntos civiles y tecnología de la información y las comunicaciones en lo referente a la protección de los civiles. UN 137 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الإنشاء المقترح لـ 72 وظيفة وطنية مؤقتة إضافية لدعم مجالات الشؤون المدنية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بحماية المدنيين.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 6% en 2014/15, en comparación con el 13% que se aplicó en el ejercicio 2013/14, sobre la base de las pautas de despliegue recientes. UN 109 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق عامل تأخير في النشر قدره 6 في المائة في الفترة 2014/2015 بالمقارنة مع المعدل البالغ 13 في المائة المطبق في الفترة 2013/2014، استنادا إلى أنماط النشر الأخيرة.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a que los gastos de contratación efectivos en concepto de alquiler y funcionamiento de aviones y helicópteros fueron superiores a la consignación que figura en el presupuesto aprobado. UN 39 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى أن التكاليف الفعلية المتعاقد عليها لاستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات هليكوبتر كانت أعلى من المخصص المرصود لها في الميزانية المعتمدة.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la adquisición prevista de equipo y programas informáticos para implementar el proyecto de virtualización dirigido a incrementar la fiabilidad, la capacidad de almacenamiento y la accesibilidad de los datos. UN 160 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى خطة شراء معدات وبرامجيات لتنفيذ مشروع الفرضنة من أجل تعزيز موثوقية البيانات والقدرة على تخزينها وإمكانية الحصول عليها.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la revisión de las escalas de sueldos internacionales en vigor a partir de enero de 2014. UN 34 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2014.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a: a) la asignación a la Misión de los gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información en el terreno. UN 122 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى: (أ) رصد اعتماد لتغطية تكاليف غير مباشرة من أجل دعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la ejecución de proyectos de reinserción a corto plazo para 5.300 excombatientes, con un costo medio de 1.500 dólares por persona. UN 123 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تنفيذ مشاريع إعادة الإدماج القصيرة الأجل لفائدة 300 5 مقاتل بتكلفة تبلغ في المتوسط 500 1 دولار لكل شخص.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la categoría de personal temporario general de contratación nacional y a los cambios de los sueldos de personal, gastos comunes de personal y ajustes por lugar de destino, de conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, por la que aprobó nuevos arreglos contractuales para el personal con efecto a partir del 1º de julio de 2009. UN 82 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى فئة المساعدة المؤقتة العامة الدولية وتغيرات مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وتسوية مقر العمل بعد موافقة الجمعية العامة في قرارها 63/250 على ترتيبات تعاقدية جديدة للموظفين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a las mejoras introducidas en cinco bases de operaciones al este de la berma para dar cumplimiento a las normas mínimas operativas de seguridad y a los gastos relacionados con el equipo de fortificación de campaña, así como al costo de adquisición superior al previsto de dos depuradoras de agua junto con la adquisición imprevista de una depuradora de agua adicional. UN 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تحسين خمسة من مواقع أفرقة شرق الجدار الرملي امتثالا لمعايير العمل الأمنية الدنيا وما يتصل بذلك من نفقات تتعلق بمعدات الدفاع الميداني، وإلى ارتفاع تكلفة اقتناء وحدتين لمعالجة المياه عما كان مقررا، بالإضافة إلى اقتناء وحدة إضافية لمعالجة المياه لم تكن متوقعة.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a viajes adicionales relacionados con el aumento de la dotación autorizada de la AMISOM, por ejemplo, viajes para la inspección de equipo de propiedad de los contingentes, verificación de las tropas y actividades de control de tráfico. UN 100 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الرحلات الإضافية المرتبطة بزيادة القوام المأذون به لقوة بعثة الاتحاد الأفريقي، ومنها على سبيل المثال رحلات فحص المعدات المملوكة للوحدات، والتحقق من القوات، وأنشطة مراقبة الحركة.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a una asignación de gastos indirectos en apoyo de Umoja y de otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno, lo que conlleva necesidades de recursos adicionales para sufragar la compra de equipo y las comunicaciones comerciales. UN 76 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان، مما أسفر عن احتياجات إضافية لاقتناء المعدات والاتصالات التجارية .
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a una asignación de gastos indirectos en apoyo de Umoja y de otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno, lo que conlleva un aumento de las necesidades para sufragar la compra de equipo y servicios de tecnología de la información. UN 77 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a: a) la asignación a la Misión de los gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información en el terreno. UN 121 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما يلي: (أ) رصد اعتماد للبعثة لتغطية تكاليف غير مباشرة من أجل دعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a: a) la inclusión de un crédito para los gastos de flete para el despliegue previsto o la sustitución de unidades de policía constituidas; y b) el aumento de los costos de viajes de rotación a 2.377 dólares por persona en comparación con los 1.604 dólares por persona aplicados en el presupuesto para 2013/14. UN 110 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى: (أ) إدراج الاعتماد المخصص لتكاليف الشحن المتصلة بالنشر المتوقع لوحدات الشرطة المشكلة أو استبدالها؛ (ب) ارتفاع تكاليف السفر لأغراض التناوب لتبلغ 377 2 دولارا للشخص الواحد مقارنة بمبلغ 604 1 دولارات للشخص الواحد المطبق في ميزانية الفترة 2013/2014.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a los créditos para la respuesta inicial a las necesidades de estabilización de las comunidades afectadas por la violencia y el conflicto armado en la parte oriental del país y de las comunidades liberadas de grupos armados por las actividades conjuntas de las FARDC y la MONUSCO, como se indica en la sección II.H del presente informe. UN 124 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الاعتماد المخصص للاستجابة الأولية لاحتياجات تحقيق الاستقرار في المجتمعات المحلية المتضررة من العنف والنزاعات المسلحة في الجزء الشرقي من البلدان والمجتمعات المحلية المحررة من الجماعات المسلحة، من خلال الأنشطة المشتركة للقوات المسلحة الكونغولية والبعثة، على النحو المبين في الفرع ثانيا - حاء من هذا التقرير.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la previsión de créditos para el despliegue de la dotación autorizada de 11.200 efectivos militares, en comparación con los créditos para el despliegue gradual de hasta 9.250 efectivos militares en el presupuesto para 2013/14, en el que se tuvieron en cuenta las pautas de despliegue históricas de las misiones durante el primer año de operaciones. UN 143 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى المخصصات المطلوبة لنشر القوام المأذون به البالغ 200 11 من الأفراد العسكريين، مقابل المخصصات المرصودة للنشر التدريجي لعدد أقصاه 250 9 من الأفراد العسكريين في ميزانية الفترة 2013/2014، التي روعيت في تحديدها الأنماط التاريخية لنشر البعثات في السنة الأولى من العمليات.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a los créditos solicitados para el despliegue de la dotación autorizada de 320 agentes de policía de las Naciones Unidas, en comparación con los créditos para el despliegue gradual de hasta 206 agentes de policía de las Naciones Unidas en el presupuesto para 2013/14, en el que se tuvieron en cuenta las pautas de despliegue históricas de las misiones durante el primer año de operaciones. UN 144 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى المخصصات المطلوبة لنشر القوام المأذون به من أفراد شرطة الأمم المتحدة البالغ 320 فردا، مقابل المخصصات المرصودة للنشر التدريجي لعدد أقصاه 206 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في ميزانية الفترة 2013/2014، التي روعيت في تحديدها الأنماط التاريخية لنشر البعثات في السنة الأولى من العمليات.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 2%, inferior al 15% aplicado en el período de 2011/12, que se basa en el despliegue de un promedio de 1.010 agentes de unidades de policía constituidas durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2011, en comparación con el promedio de 889 agentes utilizado en el período 2011/12. UN 91 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق عامل تأخر في النشر أقل نسبته 2 في المائة مقارنة بـ 15 في المائة للفترة 2011/2012، استنادا إلى متوسط نشر يبلغ 010 1 من أفراد الشرطة المشكلة خلال الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بمتوسط نشر يبلغ 889 فردا في الفترة 2011/2012.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a los mayores gastos periódicos en concepto de servicios de mantenimiento; servicios de seguridad; agua, electricidad, etc.; y suministros de oficina, así como a nuevos gastos en concepto de mobiliario debidos a la culminación prevista en 2014 de dos nuevos edificios de oficinas y el Centro de Tecnología. UN 44 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في التكاليف المتكررة المرتبطة بخدمات الصيانة، والخدمات الأمنية، والمرافق ولوازم المكاتب، فضلا عن التكاليف الإضافية للأثاث، نتيجة للإتمام غير المتوقع في عام 2014 لمبنيين جديدين للمكاتب ومركز التكنولوجيا.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a las tarifas operacionales y de mantenimiento del contrato " llave en mano " de suministro de combustible, el establecimiento propuesto de una reserva estratégica de combustible para las aeronaves y un aumento del costo medio del combustible de aviación, de 0,75 dólares por litro en 2009/10 a 0,89 dólares por litro en 2010/11. UN 157 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى رسوم التشغيل والصيانة المتعلقة بعقد الوقود المبرم على أساس تسليم المفتاح والإنشاء المقترح لاحتياطي استراتيجي من الوقود للطائرات، وإلى الزيادة في متوسط تكلفة وقود الطيران من 0.75 دولارا للتر الواحد في الفترة 2009/2010 إلى 0.89 دولارا للتر الواحد في الفترة 2010/2011.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a las tarifas operacionales y de mantenimiento del contrato " llave en mano " de suministro de combustible y el establecimiento propuesto de una reserva estratégica de combustible para los vehículos, compensado en parte por una disminución del costo medio del combustible diésel, de 0,94 dólares por litro en 2009/10 a 0,87 dólares por litro en 2010/11. UN 156 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى رسوم التشغيل والصيانة المتعلقة بعقد الوقود المبرم على أساس تسليم المفتاح والإنشاء المقترح لاحتياطي استراتيجي من الوقود للمركبات، ويقابلها جزئيا انخفاض متوسط تكلفة وقود الديزل من 0.94 دولارا للتر الواحد في الفترة 2009/2010 إلى 0.87 دولارا للتر الواحد في الفترة 2010/2011.
    las necesidades adicionales obedecen principalmente a la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 0,725 euros por dólar de los Estados Unidos al 31 de diciembre de 2013, en comparación con el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas de 0,770 euros aplicado en el presupuesto para 2013/14. UN 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.725 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.770 يورو المطبق في ميزانية 2013/2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more