"las necesidades de servicios de conferencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاحتياجات من خدمات المؤتمرات
        
    • احتياجات خدمات المؤتمرات
        
    • احتياجات خدمة المؤتمرات
        
    • لﻻحتياجات من خدمات المؤتمرات
        
    • الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات
        
    • باحتياجات خدمة المؤتمرات
        
    • لاحتياجات خدمات المؤتمرات
        
    • متطلبات خدمة المؤتمرات
        
    • متطلبات خدمات المؤتمرات
        
    • الاحتياجات المقرّرة لخدمة المؤتمرات
        
    • الاحتياجات في مجال خدمة المؤتمرات
        
    • احتياجات اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات
        
    • المتطلبات من خدمات المؤتمرات
        
    • متطلبات توفير خدمات المؤتمرات
        
    • لاحتياجات خدمة المؤتمرات
        
    Se estima que las necesidades de servicios de conferencias para la Conferencia ascenderán a 526.700 dólares sobre la base de los costos totales. UN وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للمؤتمر بالكلفة الكاملة بمبلغ ٧٠٠ ٥٢٦ دولار.
    La totalidad del costo de las necesidades de servicios de conferencias para el período de sesiones de una semana se calcula en 182.129 dólares. UN وإن الاحتياجات من خدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة لدورة مدتها أسبوع تقدر بمبلغ 129 182 من دولارات الولايات المتحدة.
    Se calcula que, según las tasas actuales, las necesidades de servicios de conferencias para las reuniones del Grupo de Trabajo ascenderían a 266.742 dólares. UN ووفقا للمعدلات الحالية، تقدر تكلفة احتياجات خدمات المؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل بمبلغ 742 266 دولارا.
    las necesidades de servicios de conferencias para el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se estimaron inicialmente en 462.600 dólares. UN وقد قدرت احتياجات خدمة المؤتمرات للدورة الثالثة للجنة التحضيرية، بصورة أولية، بمبلغ ٦٠٠ ٤٦٢ دولار.
    Costos completos de las necesidades de servicios de conferencias (sección 26E) UN الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة )الباب ٢٦ هاء(
    33. las necesidades de servicios de conferencias de la Conferencia se estiman en 1.406.300 dólares sobre la base de los costos completos. UN ٣٣ - وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للمؤتمر بالكلفة الكاملة بمبلغ ٣٠٠ ٤٠٦ ١ دولار.
    49. las necesidades de servicios de conferencias para esas reuniones ascendieron a 465.300 dólares. UN ٩٤ - وبلغت الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للاجتماعات المذكورة أعلاه ٠٠٠ ٤٦٥ دولار.
    52. las necesidades de servicios de conferencias del Congreso se estiman en 2.480.500 dólares sobre la base de los costos completos. UN ٥٢ - وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للمؤتمر بالكلفة الكاملة بمبلغ ٥٠٠ ٤٨٠ ٢ دولار.
    Deberían presentarse en un cuadro los principales cambios en el número de organismos intergubernamentales y los cambios en las necesidades de servicios de conferencias, incluidos el número y la duración de las reuniones. UN وينبغي إيراد جدول يوضح التغييرات الرئيسية في عدد الهيئات الحكومية الدولية والتغييرات في الاحتياجات من خدمات المؤتمرات بمـــا فـــــي ذلك عدد الاجتماعات وفترات انعقادها.
    Deberían presentarse en un cuadro los principales cambios en el número de organismos intergubernamentales y los cambios en las necesidades de servicios de conferencias, incluidos el número y la duración de las reuniones. UN وينبغي إيراد جدول يوضح التغييرات الرئيسية في عدد الهيئات الحكومية الدولية والتغييرات في الاحتياجات من خدمات المؤتمرات بمـــا فـــــي ذلك عدد الاجتماعات وفترات انعقادها.
    Se calcula que, según las tasas actuales, las necesidades de servicios de conferencias para las reuniones de la Conferencia de revisión ascenderían a 767.664 dólares. UN ووفقا للمعدلات الحالية، تقدر تكلفة احتياجات خدمات المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي بمبلغ 664 767 دولارا.
    las necesidades de servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y de las comisiones regionales se han incluido en las secciones respectivas del proyecto de presupuesto por programas. UN وقد أدرجت احتياجات خدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي واللجان اﻹقليمية ضمن اﻷبواب ذات الصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Reducciones de las necesidades de servicios de conferencias atribuibles a la reestructuración del mecanismo intergubernamental UN تخفيضات في احتياجات خدمة المؤتمرات يمكن أن تعزى إلى إعادة تشكيل اﻵلية الحكومية الدولية
    Se estima que las necesidades de servicios de conferencias para las seis reuniones de grupos de expertos ascenderán a 800.400 dólares; los pormenores de estos costos figuran en la parte II del anexo. UN أما احتياجات خدمة المؤتمرات للاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء فستبلغ ٤٠٠ ٨٠٠ دولار. ويرد في الجزء الثاني من المرفق تفاصيل هذه الاحتياجات.
    las necesidades de servicios de conferencias conexas para las reuniones de los mecanismos subsidiarios del Consejo de Derechos Humanos también han sido objeto de un tratamiento similar en las secciones 2 y 28E. UN وتجري معالجة الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات لاجتماعات الأجهزة الفرعية لمجلس حقوق الإنسان على نحو مماثل للمعالجات في إطار البابين 2 و 28 - هاء.
    6. El Comité decidió seguir examinando el cumplimiento de su mandato a la luz de la evolución de las necesidades de servicios de conferencias. UN ٦ - وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ اختصاصاتها قيد الاستعراض على ضوء أي تطورات أخرى تتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات.
    De la cifra estimada para 2003, 4.670.900 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 551.000 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN ويبلغ المبلغ التقديري لعام 2003 ما مقداره 900 670 4 دولار للنفقات الإدارية للسلطة وما مقداره 000 551 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    El Secretario General se propone seguir examinando la relación entre las necesidades de servicios de conferencias y el crecimiento de los programas con miras a garantizar un nivel y calidad aceptables de los servicios. UN وينوي اﻷمين العام أن يبقي العلاقة بين متطلبات خدمة المؤتمرات والنمو البرنامجي قيد الاستعراض بغية كفالة تحقيق مستوى مقبول ونوعية مقبولة للخدمات.
    Como resultado de la reestructuración y reducción en las necesidades de servicios de conferencias decididas en la IX UNCTAD, se produjeron reducciones en los costos. UN تحققت وفورات في التكاليف من جراء إعادة هيكلة متطلبات خدمات المؤتمرات وتخفيضها، مما تقرر في مؤتمر الأونكتاد التاسع.
    ** La finalidad de la sección 2 del presupuesto ordinario es sufragar, con sujeción a sus límites, las necesidades de servicios de conferencias de todas las organizaciones con sede en Viena prescritos por mandato; sin embargo, no incluyen recursos destinados expresamente a un órgano determinado. UN ** خُصِّص الباب 2 من الميزانية العادية لكي يغطي، ضمن حدوده، الاحتياجات المقرّرة لخدمة المؤتمرات لجميع المنظمات التي تتخذ من فيينا مقراً لها؛ إلاَّ أنه لا يشمل تخصيص موارد لأيِّ هيئة معيَّنة.
    Habida cuenta de lo anterior, se calcula que las necesidades de servicios de conferencias serán las siguientes: UN ٥ - وبالنظر إلى ما سبق، قدرت الاحتياجات في مجال خدمة المؤتمرات على النحو اﻵتي:
    Con excepción del costo directo de los libros de la biblioteca (205.700 dólares), que no es un costo compartido y que se refiere a los libros adquiridos en nombre de todas las entidades de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, las necesidades de servicios de conferencias y de biblioteca de las Naciones Unidas en Viena se incluyen en el presupuesto en la partida de subsidios y contribuciones. UN وباستثناء التكاليف المباشرة لشراء الكتب اللازمة للمكتبة )٠٠٧ ٥٠٢ دولار(، وهي تكاليف لا تتقاسم تتصل بالكتب المقتناة باسم جميع هيئات مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، تدرج احتياجات اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات والمكتبـة في فيينــا تحت بند المنح والمساهمــات.
    A. Total de las necesidades de servicios de conferencias (incluido el 13% en concepto de gastos de apoyo a los programas) UN ألف - مجموع المتطلبات من خدمات المؤتمرات (يشمل 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج)
    Se supone que las necesidades de servicios de conferencias para el segundo período ampliado de sesiones se cubrirían con cargo a los recursos previstos en la sección 26E (Servicios de conferencias) del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. " UN " من المفترض أن متطلبات توفير خدمات المؤتمرات للدورة الثانية المستأنفة، ستلبى من الموارد المعتمدة تحت الباب ٢٦ هاء )خدمات المؤتمرات( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ " .
    Se recordará que el proyecto de presupuesto para 1998 ascendía a 5.823.100 dólares, que comprendían 3.589.100 dólares para los gastos administrativos de la Autoridad y 1.786.100 dólares para las necesidades de servicios de conferencias ISBA/3/A/5. . UN ٣ - ومن الجدير بالذكر أن الميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ بلغت ١٠٠ ٨٢٣ ٥ دولار، تشمل ١٠٠ ٥٨٩ ٣ دولار للمصروفات اﻹدارية للسلطة و ١٠٠ ٧٨٦ ١ دولار لاحتياجات خدمة المؤتمرات)٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more